[Gruppo FCM] Presentazione
Sharkbait
irenebonta a gmail.com
Mer 8 Ago 2012 21:12:42 BST
Per i dubbi di traduzione ti consiglio di aprire un nuovo thread, scrivere
nell'oggetto "dubbi traduzione Lettere", e riportare lì il passo
incriminato in inglese chiedendo lumi ;)
Se cerchi un po' nello storico dei messaggi vedrai che facciamo tutti così.
Irene
Il giorno 08 agosto 2012 22:07, Vladimiro Santacatterina <
vladisanta a gmail.com> ha scritto:
> :) ok!
>
> Domanda: l'autore dell'articolo che sto traducendo ha commesso un
> errore di sintassi che rende la frase.. errata, apputo, mettendo una
> "and" dove invece il discorso avrebbe dovuto semplicemente fluire.
>
> Come mi devo comportare? Traduco e basta, oppure tolgo quella "and" e
> sistemo il fluire della frase?
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
--
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120808/ba50d13c/attachment-0001.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM