[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] Beta 1 #63

Jacopo Zilio jacopozilio a gmail.com
Gio 30 Ago 2012 20:45:04 BST


Articolo Notizie Linux, quarta riga: dovrebbe essere spostato il puntino
dell'elenco puntato... per il resto tutto ok!

Il giorno 30 agosto 2012 20:03, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha
scritto:

> Modifiche apportate.
> Grazie Bianca.
>
> Il 30 agosto 2012 15:14, Bianca Kwey <biancakwey a gmail.com> ha scritto:
> > Chiedi al nuovo arrivato
> > si devono spostare la copertina di Adventure e l'immaginne del dragone
> > per farle combaciare col testo
> > La copertina di Adventure andrebbe subito dopo la frase
> > "sulla scatola avevano questa grafica:"
> >
> > mentre viene dopo
> > "Ma quando infilavate quel"
> >
> > l'immagine del dragone deve venire dopo
> > "è come si presentava il dragone:"
> >
> > e poi che peccato! adescatrice al posto di troia non è la stessa cosa
> > ma mi ci abituerò ;-)
> > comunque io lo avevo messo basandomi su puntuali referenze e con il
> > significato di persona (m/f) che non fa tanto la schizzinosa su chi si
> >  ritrova a letto (per la serie basta che respiri)  ma sopravviverò
> > ;-)
> >
> >
> > Velocizzare *buntu
> >
> > pag 29 box arancione si deve togliere la parte in inglese Tweet Screen
> > Folks oppure quella italiana
> > pag 30 col 1 rigo 10 dal basso
> > togliere le virgole in 1.6 GHz
> >
> > pag 30 col 2 rigo 6 dal basso
> > forse meglio mettere l'apostrofo "l'esperienza"
> >
> > pag 30 col 3 rigo 10 dall'altro
> > forse meglio mettere una virgola tra efficiente e adatto
> >
> > pag  30 col3 rigo uno dal basso  E maiuscola su Ecco
> >
> > pag 30 col 4
> > mandare a capo la riga col n. 3 dell'elenco dei gestori desktop
> >
> > pag 32 col 3 rigo 1
> > è con l'accento "è stato"
> >
> > pag 32 col 4 rigo 12
> > togliere laa virgola a 1,5 GB
> >
> > pag 33 col 1 rigo 10 dal basso
> > un non una
> >
> > pag 34 col 2 rigo 6 dal basso
> > aggiungere un A a SATA
> >
> > pag 35 box dell'autore
> > risulta ancora in inglese
> > lo rimetto qui
> > "Alan insegna alla Escola Andorrana de Baxtillerat (scuola superiore).
> > Ha tenuto corsi su GNU/Linux all'Università di Andorra e attualmente
> > insegna amministrazione di sistemi GNU/Linux alla Open University of
> > Catalunia (UOC)."
> > Se per caso c'è un'alra traduzione mettetela pure; io non l'ho trovata
> > nei sottotitoli
> >
> > pag 35 box taskwarrior rigo 5 dal basso togliere la I
> >
> > Il 30 agosto 2012 12:50, Vladimiro Santacatterina
> > <vladisanta a gmail.com> ha scritto:
> >>> @Vladimiro
> >>> Potresti riassumere le correzioni da effettuare al tuo articolo in una
> >>> email unica? Grazie
> >>
> >> Ok, farò così d'ora in avanti, grazie. :)
> >>
> >> Devo anche mettere gli {ok} sulle mie traduzioni, dovrò però aspettare
> >> stasera col pc, dal tablet non mi è consentito modificare la pagina..
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >
> >
> >
> > --
> > Bianca Kwey
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
>
> --
> Fabrizio NICASTRO
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120830/2277fbec/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM