[Gruppo FCM] Your membership in the Traduttori della rivista "Full Circle" di Ubuntu
Luigi Di Gaetano
luigidg85 a hotmail.it
Sab 1 Dic 2012 18:31:56 GMT
Salve ragazzi,
Sono in fase trasloco in un'altra città e non ho seguito la mailing list. La
mia membership non è stata rinnovata ma se non ricordo male bastava un
carico di lavoro pari al 50% dei numeri. Io avendone tradotti/revisionati 3
su 6 dovrei essere in.
Fatemi sapere
Saluti a tutti e buon lavoro.
Luigi
-----Messaggio originale-----
From: ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org
Sent: Saturday, December 01, 2012 6:52 PM
To: ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
Subject: Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 41, Numero 4
Invia le richieste di iscrizione alla lista Ubuntu-it-FCM
all'indirizzo
ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org
Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
ubuntu-it-fcm-owner a liste.ubuntu-it.org
Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
della lista Ubuntu-it-FCM..."
Argomenti del Giorno:
1. Re: pulizia pagine (Paolo Garbin)
2. Re: pulizia pagine (Riccardo Vianello)
3. Re: pulizia pagine (Paolo Garbin)
4. Re: FCM #67 in English released! (Marco Buono)
5. Re: FCM #67 in English released! (Jacopo Zilio)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Sat, 01 Dec 2012 16:26:26 +0100
From: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
To: ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
Message-ID: <1354375586.2946.6.camel a paolettopn>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello ha
scritto:
> in che senso pulire la pagina?
>
... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte del
paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del wiki.
>
> Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
> <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
> Forse è stata già fatta come domanda... ma perché non facciamo
> che colui che traduce l'articolo pulisce anche la pagina su
> cui deve mettere il testo?
>
> Es: Riccardo Vianello si è preso in carico 'Editoriale', che
> andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a pulire la
> pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella dell'edizione
> 67.
>
> Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di uno che
> pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando quelle pratiche
> 'macchinose'.
>
> Grazie,
> Alessandro
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
--
Paolo Garbin
web: www.paolettopn.it
OpenPGP key: 1024D/F1339F86
lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:
<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/50ae039f/attachment-0001.pgp>
------------------------------
Message: 2
Date: Sat, 1 Dec 2012 16:38:18 +0100
From: Riccardo Vianello <etms51 a gmail.com>
Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
To: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>, I traduttori della rivista
Full Circle Magazine <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
Message-ID:
<CAGQoR-kzRV2Tdi35-bYCdmF2Y+YymFwG=hfxy-CQ_JUpH2euHw a mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
fammi un esempio,
Attualmente i traduttori inseriscono il loro articolo nella pagina sia per
il paragrafo Traduzione e Revisioni.
Voi per pulire la pagina, intendete che il revisore possa modificare il
paragrafo di Traduzione senza scrivere più nella sezione Revisioni
Se è così sono d'accordo, anche se ho paura che il revisore possa sbagliare
ed il lavoro fatto per niente venga sconvolto nell'impaginazione.
Altrimenti basterebbe che il traduttore inserisce nella sua sezione il
testo.
Poi il revisore utilizza l'altro paragrafo (revisione) in modo pulito se ci
sono errori presenti nel testo della traduzione.
E' corretto?
Il giorno 01 dicembre 2012 16:26, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
scritto:
> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello ha
> scritto:
> > in che senso pulire la pagina?
> >
> ... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte del
> paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del wiki.
>
> >
> > Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
> > <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
> > Forse è stata già fatta come domanda... ma perché non facciamo
> > che colui che traduce l'articolo pulisce anche la pagina su
> > cui deve mettere il testo?
> >
> > Es: Riccardo Vianello si è preso in carico 'Editoriale', che
> > andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a pulire la
> > pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella dell'edizione
> > 67.
> >
> > Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di uno che
> > pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando quelle pratiche
> > 'macchinose'.
> >
> > Grazie,
> > Alessandro
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
> >
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
> --
> Paolo Garbin
>
> web: www.paolettopn.it
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>
> lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
> http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>
> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>
> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL:
<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/e7ee624c/attachment-0001.htm>
------------------------------
Message: 3
Date: Sat, 01 Dec 2012 16:44:17 +0100
From: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
To: Riccardo Vianello <etms51 a gmail.com>
Cc: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
Message-ID: <1354376657.2946.8.camel a paolettopn>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.38 +0100, Riccardo Vianello ha
scritto:
> fammi un esempio,
> Attualmente i traduttori inseriscono il loro articolo nella pagina sia
> per il paragrafo Traduzione e Revisioni.
>
velocemente....
>
> Voi per pulire la pagina, intendete che....
tutto si svolge come ora, solo che, alla fine dei lavori, quando si va a
fae la nuova pagina dell'Edizione, contenente la nuova edizione da
tradurre... il manutentore solitamente si passava tutte le pagine
utilizzate per le trad / rev... togliendo i testi delle traduzioni e
delle revisioni, lasciando le pagine intonse pronte per il nuovo
lavoro...
> il revisore possa modificare il paragrafo di Traduzione senza
> scrivere più nella sezione Revisioni
> Se è così sono d'accordo, anche se ho paura che il revisore possa
> sbagliare ed il lavoro fatto per niente venga sconvolto
> nell'impaginazione.
> Altrimenti basterebbe che il traduttore inserisce nella sua sezione il
> testo.
> Poi il revisore utilizza l'altro paragrafo (revisione) in modo pulito
> se ci sono errori presenti nel testo della traduzione.
>
>
> E' corretto?
>
Ecco spiegato il tutto.
>
> Il giorno 01 dicembre 2012 16:26, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
> ha scritto:
> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello
> ha
> scritto:
> > in che senso pulire la pagina?
> >
>
> ... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte
> del
> paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del
> wiki.
>
> >
> > Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
> > <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
> > Forse è stata già fatta come domanda... ma perché
> non facciamo
> > che colui che traduce l'articolo pulisce anche la
> pagina su
> > cui deve mettere il testo?
> >
> > Es: Riccardo Vianello si è preso in carico
> 'Editoriale', che
> > andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a
> pulire la
> > pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella
> dell'edizione
> > 67.
> >
> > Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di
> uno che
> > pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando
> quelle pratiche
> > 'macchinose'.
> >
> > Grazie,
> > Alessandro
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
> >
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
> --
> Paolo Garbin
>
> web: www.paolettopn.it
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>
> lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
> http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>
> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>
> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
>
--
Paolo Garbin
web: www.paolettopn.it
OpenPGP key: 1024D/F1339F86
lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:
<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/2e5c8575/attachment-0001.pgp>
------------------------------
Message: 4
Date: Sat, 1 Dec 2012 18:11:01 +0100
From: Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
Subject: Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
Message-ID:
<CAPSM0m5GCAVOqGRAqv+KW6Hk4-1uBh5ksZkLz7ztusUna81Z_A a mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Concordo con Paolo....
Con poco sforzo chiudiamo prima di natale?
... E ci facciamo gli auguri regalando il nuovo numero ai lettori prima
delle feste?
:)
Ciao
Marco
Il giorno 01/dic/2012 15:17, "paolo foletto" <paolo.foletto a gmail.com> ha
scritto:
>
>
> Il giorno 01 dicembre 2012 14:58, Mattia Rizzolo <mapreri a gmail.com> ha
> scritto:
>
>> Ho preparato la tabella: http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione
>> Lì trovate l'ormai solito pdf compresso della versione inglese (che dai
>> noiosi 20 MB passa automagicamente a 3.5 ;P)
>> https://dl.dropbox.com/s/j0oq68ffibycv3s/issue67_en.pdf?dl=1
>>
>> Ora datevi pure da fare :D
>>
>> Ricordo le scadenze:
>> Traduzione: 9 dicembre
>> Revisione: 16 dicembre
>> Impaginazione: 22 dicembre
>> Controllo beta: 25 dicembre
>> Pubblicazione: 26 dicembre
>> :)
>>
>> scusate ma non sarebbe il caso di spostare le scadenze o prima o dopo del
> 25 e 26 Dicembre?
> ciao Paolo
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL:
<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/0bbca759/attachment-0001.htm>
------------------------------
Message: 5
Date: Sat, 1 Dec 2012 17:52:31 +0000
From: Jacopo Zilio <jacopozilio a gmail.com>
Subject: Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>, Marco Buono
<marco.buono71 a gmail.com>
Message-ID: <5748308843767600756 a unknownmsgid>
Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"
Segnalo che c?è un articolo lunghissimo (13 pagine!) a pag. 12 per creare
un computer a prova di ladro...
*Da:* Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
*Data invio:* 1-dic-12 18.11
*A:* I traduttori della rivista Full Circle Magazine <
ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
*Oggetto:* Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
Concordo con Paolo....
Con poco sforzo chiudiamo prima di natale?
... E ci facciamo gli auguri regalando il nuovo numero ai lettori prima
delle feste?
:)
Ciao
Marco
Il giorno 01/dic/2012 15:17, "paolo foletto" <paolo.foletto a gmail.com> ha
scritto:
Il giorno 01 dicembre 2012 14:58, Mattia Rizzolo <mapreri a gmail.com> ha
scritto:
Ho preparato la tabella: http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione
Lì trovate l'ormai solito pdf compresso della versione inglese (che dai
noiosi 20 MB passa automagicamente a 3.5 ;P)
https://dl.dropbox.com/s/j0oq68ffibycv3s/issue67_en.pdf?dl=1
Ora datevi pure da fare :D
Ricordo le scadenze:
Traduzione: 9 dicembre
Revisione: 16 dicembre
Impaginazione: 22 dicembre
Controllo beta: 25 dicembre
Pubblicazione: 26 dicembre
:)
scusate ma non sarebbe il caso di spostare le scadenze o prima o dopo del
25 e 26 Dicembre?
ciao Paolo
_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL:
<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/7983245d/attachment.htm>
------------------------------
_______________________________________________
I traduttori della rivista Full Circle Magazine
Per modificare o revocare l'iscrizione:
http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
Fine di Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 41, Numero 4
****************************************************
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM