[Gruppo FCM] Your membership in the Traduttori della rivista "Full Circle" di Ubuntu
fabrizio nicastro
rbnica a gmail.com
Dom 2 Dic 2012 16:51:53 GMT
Si Luigi, hai ragione.
Colpa mia che ho saltato il tuo nominativo quando ho rinnovato le
membership.
Ora è tutto sistemato.
Ciao e di nuovo scusa.
Il giorno 01 dicembre 2012 19:31, Luigi Di Gaetano
<luigidg85 a hotmail.it>ha scritto:
> Salve ragazzi,
> Sono in fase trasloco in un'altra città e non ho seguito la mailing list.
> La mia membership non è stata rinnovata ma se non ricordo male bastava un
> carico di lavoro pari al 50% dei numeri. Io avendone tradotti/revisionati 3
> su 6 dovrei essere in.
> Fatemi sapere
> Saluti a tutti e buon lavoro.
> Luigi
>
> -----Messaggio originale----- From: ubuntu-it-fcm-request a liste.**
> ubuntu-it.org <ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org>
> Sent: Saturday, December 01, 2012 6:52 PM
> To: ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.**org<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
> Subject: Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 41, Numero 4
>
> Invia le richieste di iscrizione alla lista Ubuntu-it-FCM
> all'indirizzo
> ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.**org <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>
> Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
> oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
> ubuntu-it-fcm-request a liste.**ubuntu-it.org<ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org>
>
> Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
> ubuntu-it-fcm-owner a liste.**ubuntu-it.org<ubuntu-it-fcm-owner a liste.ubuntu-it.org>
>
> Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
> in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
> della lista Ubuntu-it-FCM..."
>
>
> Argomenti del Giorno:
>
> 1. Re: pulizia pagine (Paolo Garbin)
> 2. Re: pulizia pagine (Riccardo Vianello)
> 3. Re: pulizia pagine (Paolo Garbin)
> 4. Re: FCM #67 in English released! (Marco Buono)
> 5. Re: FCM #67 in English released! (Jacopo Zilio)
>
>
> ------------------------------**------------------------------**----------
>
> Message: 1
> Date: Sat, 01 Dec 2012 16:26:26 +0100
> From: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
> Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
> To: ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.**org<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
> Message-ID: <1354375586.2946.6.camel@**paolettopn>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello ha
> scritto:
>
>> in che senso pulire la pagina?
>>
>> ... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte del
> paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del wiki.
>
>
>> Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
>> <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
>> Forse è stata già fatta come domanda... ma perché non facciamo
>> che colui che traduce l'articolo pulisce anche la pagina su
>> cui deve mettere il testo?
>>
>> Es: Riccardo Vianello si è preso in carico 'Editoriale', che
>> andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a pulire la
>> pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella dell'edizione
>> 67.
>>
>> Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di uno che
>> pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando quelle pratiche
>> 'macchinose'.
>>
>> Grazie,
>> Alessandro
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**
>> ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>
> --
> Paolo Garbin
>
> web: www.paolettopn.it
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>
> lug-linux a liste.pordenone.**linux.it <lug-linux a liste.pordenone.linux.it>:
> Il pinguino a Pordenone
> http://liste.pordenone.linux.**it/sympa/info/lug-linux<http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux>
>
> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>
> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
> -------------- parte successiva --------------
> Un allegato non testuale è stato rimosso....
> Nome: non disponibile
> Tipo: application/pgp-signature
> Dimensione: 198 bytes
> Descrizione: This is a digitally signed message part
> URL: <http://liste.ubuntu-it.org/**pipermail/ubuntu-it-fcm/**
> attachments/20121201/50ae039f/**attachment-0001.pgp<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/50ae039f/attachment-0001.pgp>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 1 Dec 2012 16:38:18 +0100
> From: Riccardo Vianello <etms51 a gmail.com>
> Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
> To: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>, I traduttori della rivista
> Full Circle Magazine <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-**it.org<ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
> >
> Message-ID:
> <CAGQoR-kzRV2Tdi35-bYCdmF2Y+**YymFwG=hfxy-CQ_JUpH2euHw a mail.**gmail.com<hfxy-CQ_JUpH2euHw a mail.gmail.com>
> >
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> fammi un esempio,
> Attualmente i traduttori inseriscono il loro articolo nella pagina sia per
> il paragrafo Traduzione e Revisioni.
>
> Voi per pulire la pagina, intendete che il revisore possa modificare il
> paragrafo di Traduzione senza scrivere più nella sezione Revisioni
> Se è così sono d'accordo, anche se ho paura che il revisore possa sbagliare
> ed il lavoro fatto per niente venga sconvolto nell'impaginazione.
> Altrimenti basterebbe che il traduttore inserisce nella sua sezione il
> testo.
> Poi il revisore utilizza l'altro paragrafo (revisione) in modo pulito se ci
> sono errori presenti nel testo della traduzione.
>
> E' corretto?
>
>
> Il giorno 01 dicembre 2012 16:26, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello ha
>> scritto:
>> > in che senso pulire la pagina?
>> >
>> ... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte del
>> paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del wiki.
>>
>> >
>> > Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
>> > <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
>> > Forse è stata già fatta come domanda... ma perché non facciamo
>> > che colui che traduce l'articolo pulisce anche la pagina su
>> > cui deve mettere il testo?
>> >
>> > Es: Riccardo Vianello si è preso in carico 'Editoriale', che
>> > andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a pulire la
>> > pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella dell'edizione
>> > 67.
>> >
>> > Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di uno che
>> > pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando quelle pratiche
>> > 'macchinose'.
>> >
>> > Grazie,
>> > Alessandro
>> > ______________________________**_________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>> >
>> >
>> > ______________________________**_________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> > http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>> --
>> Paolo Garbin
>>
>> web: www.paolettopn.it
>> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>>
>> lug-linux a liste.pordenone.**linux.it <lug-linux a liste.pordenone.linux.it>:
>> Il pinguino a Pordenone
>> http://liste.pordenone.linux.**it/sympa/info/lug-linux<http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux>
>>
>> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
>> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>>
>> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>>
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>>
>> -------------- parte successiva --------------
> Un allegato HTML è stato rimosso...
> URL: <http://liste.ubuntu-it.org/**pipermail/ubuntu-it-fcm/**
> attachments/20121201/e7ee624c/**attachment-0001.htm<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/e7ee624c/attachment-0001.htm>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sat, 01 Dec 2012 16:44:17 +0100
> From: Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
> Subject: Re: [Gruppo FCM] pulizia pagine
> To: Riccardo Vianello <etms51 a gmail.com>
> Cc: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-**it.org <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>>
> Message-ID: <1354376657.2946.8.camel@**paolettopn>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.38 +0100, Riccardo Vianello ha
> scritto:
>
>> fammi un esempio,
>> Attualmente i traduttori inseriscono il loro articolo nella pagina sia
>> per il paragrafo Traduzione e Revisioni.
>>
>> velocemente....
>
>
>> Voi per pulire la pagina, intendete che....
>>
>
> tutto si svolge come ora, solo che, alla fine dei lavori, quando si va a
> fae la nuova pagina dell'Edizione, contenente la nuova edizione da
> tradurre... il manutentore solitamente si passava tutte le pagine
> utilizzate per le trad / rev... togliendo i testi delle traduzioni e
> delle revisioni, lasciando le pagine intonse pronte per il nuovo
> lavoro...
>
> il revisore possa modificare il paragrafo di Traduzione senza
>> scrivere più nella sezione Revisioni
>> Se è così sono d'accordo, anche se ho paura che il revisore possa
>> sbagliare ed il lavoro fatto per niente venga sconvolto
>> nell'impaginazione.
>> Altrimenti basterebbe che il traduttore inserisce nella sua sezione il
>> testo.
>> Poi il revisore utilizza l'altro paragrafo (revisione) in modo pulito
>> se ci sono errori presenti nel testo della traduzione.
>>
>>
>> E' corretto?
>>
>> Ecco spiegato il tutto.
>
>
>> Il giorno 01 dicembre 2012 16:26, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
>> ha scritto:
>> Il giorno sab, 01/12/2012 alle 16.24 +0100, Riccardo Vianello
>> ha
>> scritto:
>> > in che senso pulire la pagina?
>> >
>>
>> ... nel senso di togliere l'articolo, presente sia nella parte
>> del
>> paragrafo Traduzione che Revisione nella pagina di lavoro del
>> wiki.
>>
>> >
>> > Il giorno 01 dicembre 2012 16:11, Alessandro Losavio
>> > <alo21 a ubuntu-it.org> ha scritto:
>> > Forse è stata già fatta come domanda... ma perché
>> non facciamo
>> > che colui che traduce l'articolo pulisce anche la
>> pagina su
>> > cui deve mettere il testo?
>> >
>> > Es: Riccardo Vianello si è preso in carico
>> 'Editoriale', che
>> > andrà messa nella pagina C1. Lui stesso penserà a
>> pulire la
>> > pagina dalla vecchia traduzione e mettere quella
>> dell'edizione
>> > 67.
>> >
>> > Che ne pensate? In questo modo non c'è bisogno di
>> uno che
>> > pulisca le pagine ad ogni uscita, velocizzando
>> quelle pratiche
>> > 'macchinose'.
>> >
>> > Grazie,
>> > Alessandro
>> > ______________________________**_________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**
>> ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>> >
>> >
>> > ______________________________**_________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**
>> ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>>
>> --
>> Paolo Garbin
>>
>> web: www.paolettopn.it
>> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>>
>> lug-linux a liste.pordenone.**linux.it<lug-linux a liste.pordenone.linux.it>:
>> Il pinguino a Pordenone
>> http://liste.pordenone.linux.**it/sympa/info/lug-linux<http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux>
>>
>> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
>> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>>
>> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**
>> ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>>
>>
>>
> --
> Paolo Garbin
>
> web: www.paolettopn.it
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>
> lug-linux a liste.pordenone.**linux.it <lug-linux a liste.pordenone.linux.it>:
> Il pinguino a Pordenone
> http://liste.pordenone.linux.**it/sympa/info/lug-linux<http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux>
>
> Non è molto importante cosa Pordenone LUG fa per voi
> ma lo è cosa voi fate per Pordenone e il software libero.
>
> Inviato da client Evolution 3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
> -------------- parte successiva --------------
> Un allegato non testuale è stato rimosso....
> Nome: non disponibile
> Tipo: application/pgp-signature
> Dimensione: 198 bytes
> Descrizione: This is a digitally signed message part
> URL: <http://liste.ubuntu-it.org/**pipermail/ubuntu-it-fcm/**
> attachments/20121201/2e5c8575/**attachment-0001.pgp<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/2e5c8575/attachment-0001.pgp>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sat, 1 Dec 2012 18:11:01 +0100
> From: Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
> Subject: Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-**it.org <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>>
> Message-ID:
> <CAPSM0m5GCAVOqGRAqv+KW6Hk4-**1uBh5ksZkLz7ztusUna81Z_A a mail.**gmail.com<CAPSM0m5GCAVOqGRAqv%2BKW6Hk4-1uBh5ksZkLz7ztusUna81Z_A a mail.gmail.com>
> >
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Concordo con Paolo....
> Con poco sforzo chiudiamo prima di natale?
> ... E ci facciamo gli auguri regalando il nuovo numero ai lettori prima
> delle feste?
> :)
> Ciao
> Marco
> Il giorno 01/dic/2012 15:17, "paolo foletto" <paolo.foletto a gmail.com> ha
> scritto:
>
>
>>
>> Il giorno 01 dicembre 2012 14:58, Mattia Rizzolo <mapreri a gmail.com> ha
>> scritto:
>>
>> Ho preparato la tabella: http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/**Edizione<http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione>
>>> Lì trovate l'ormai solito pdf compresso della versione inglese (che dai
>>> noiosi 20 MB passa automagicamente a 3.5 ;P)
>>> https://dl.dropbox.com/s/**j0oq68ffibycv3s/issue67_en.**pdf?dl=1<https://dl.dropbox.com/s/j0oq68ffibycv3s/issue67_en.pdf?dl=1>
>>>
>>> Ora datevi pure da fare :D
>>>
>>> Ricordo le scadenze:
>>> Traduzione: 9 dicembre
>>> Revisione: 16 dicembre
>>> Impaginazione: 22 dicembre
>>> Controllo beta: 25 dicembre
>>> Pubblicazione: 26 dicembre
>>> :)
>>>
>>> scusate ma non sarebbe il caso di spostare le scadenze o prima o dopo del
>>>
>> 25 e 26 Dicembre?
>> ciao Paolo
>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>>
>> -------------- parte successiva --------------
> Un allegato HTML è stato rimosso...
> URL: <http://liste.ubuntu-it.org/**pipermail/ubuntu-it-fcm/**
> attachments/20121201/0bbca759/**attachment-0001.htm<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/0bbca759/attachment-0001.htm>
> >
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Sat, 1 Dec 2012 17:52:31 +0000
> From: Jacopo Zilio <jacopozilio a gmail.com>
> Subject: Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-**it.org <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>>,
> Marco Buono
> <marco.buono71 a gmail.com>
> Message-ID: <5748308843767600756@**unknownmsgid>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"
>
> Segnalo che c?è un articolo lunghissimo (13 pagine!) a pag. 12 per creare
> un computer a prova di ladro...
>
> *Da:* Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
> *Data invio:* 1-dic-12 18.11
> *A:* I traduttori della rivista Full Circle Magazine <
> ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.**org <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>>
> *Oggetto:* Re: [Gruppo FCM] FCM #67 in English released!
>
>
> Concordo con Paolo....
> Con poco sforzo chiudiamo prima di natale?
> ... E ci facciamo gli auguri regalando il nuovo numero ai lettori prima
> delle feste?
> :)
> Ciao
> Marco
> Il giorno 01/dic/2012 15:17, "paolo foletto" <paolo.foletto a gmail.com> ha
> scritto:
>
>
>
> Il giorno 01 dicembre 2012 14:58, Mattia Rizzolo <mapreri a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Ho preparato la tabella: http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/**Edizione<http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione>
> Lì trovate l'ormai solito pdf compresso della versione inglese (che dai
> noiosi 20 MB passa automagicamente a 3.5 ;P)
> https://dl.dropbox.com/s/**j0oq68ffibycv3s/issue67_en.**pdf?dl=1<https://dl.dropbox.com/s/j0oq68ffibycv3s/issue67_en.pdf?dl=1>
>
> Ora datevi pure da fare :D
>
> Ricordo le scadenze:
> Traduzione: 9 dicembre
> Revisione: 16 dicembre
> Impaginazione: 22 dicembre
> Controllo beta: 25 dicembre
> Pubblicazione: 26 dicembre
> :)
>
> scusate ma non sarebbe il caso di spostare le scadenze o prima o dopo del
> 25 e 26 Dicembre?
> ciao Paolo
>
>
> ______________________________**_________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>
>
> ______________________________**_________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
> -------------- parte successiva --------------
> Un allegato HTML è stato rimosso...
> URL: <http://liste.ubuntu-it.org/**pipermail/ubuntu-it-fcm/**
> attachments/20121201/7983245d/**attachment.htm<http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121201/7983245d/attachment.htm>
> >
>
> ------------------------------
>
> ______________________________**_________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>
>
> Fine di Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 41, Numero 4
> ******************************************************
> ______________________________**_________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>
--
Fabrizio NICASTRO
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121202/68dda4d4/attachment-0001.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM