[Gruppo FCM] Chiarimenti su Storia FCM

Davide M. dauwak a gmail.com
Gio 2 Feb 2012 11:18:03 GMT


Grazie Paolo, sì per adesso sei stato perfettamente esaustivo, se ho altri
dubbi o richieste di informazioni chiedo. Se vuoi ti mando il file che mi
ha mandato Antonio con le mail.

Ho iniziato la storia così:

 *Un informatico di Trieste di nome Paolo Garbin decise nella primavera del
2007 (la data non si sa con certezza) con un suo amico di tradurre la
rivista Full Circle Magazine in italiano seguendo le indicazioni che
Ronnie, il curatore dell'edizione internazionale, aveva dato sul wiki della
rivista. I dati sui primi battiti di FCM italia sono molto frammentari.
Come ci ha spiegato lo stesso Paolo: “Io e un altro amico avevamo deciso di
sostenere l'impegno di tradurre la rivista, seguendo quanto Ronnie aveva
scritto nel progetto FCM. Dopo aver iniziato in proprio a impaginare con
Scribus, inviandoci il file .sla via mail (tra me e il mio amico),
successivamente ci siamo avvicinati alla Comunità di Ubuntu-it. Io ho preso
i contatti con Acquarica (alias Antonio Piccinno) e da lì è partita la
cosa, contattando successivamente Gwaihir (Milo Casagrande) che era già nel
Consiglio. In quella data non era stato dato ancora l'ok per creare il
progetto 'gruppo FCM' sul wiki. Una volta partiti con il progetto FCM,
abbiamo creato le prime pagine sul wiki (grazie a Quadrispro) e ci siamo
inseriti nell'esistente ML del gruppo traduzione per passare le traduzioni
e le modifiche da apportare sull'impaginato”. Le prime discussioni tra
Paolo e Acquarica avvennero in un forum, al quale i due non riescono più a
risalire. Da lì il progetto coinvolse il gruppo Ubuntu traduzione.*

@Aldo:

Ricevuto, sì mi ero confuso tra gruppo documentazione e traduzione, nella
storia ho scritto gruppo traduzione.


Il giorno 01 febbraio 2012 10:00, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
scritto:

> Ciao,
>
> qualche accenno veloce, prima di uscire di casa.
>
> Il giorno mer, 01/02/2012 alle 08.53 +0100, Davide M. ha scritto:
> > Ho scritto la storia di FCM (la trovate nella cartella omonima su
> > dropbox) per adesso seguendo la mailing-list del gruppo trad
> > documentazione, devo inserire ancora le email del pdf che mi ha
> > mandato Antonio.
>
> Mi piacerebbe avere pure io le mail di Antonio, se lui lo desidera... io
> ho perso molte di esse durante un crash del portatile che uso da
> sempre..
>
> >  Però non ho capito bene:
> >
> > 1) Paolo e il gruppo traduzione documentazione, senza saperlo, ognuno
> > per conto proprio, hanno avuto l'idea di tradurre FCM?
> >
> No, io e n altro amico avevamo deciso di sostenere l'impegno di tradurre
> la rivista, seguendo quanto Ronnie aveva scritto nel progetto FCM, che
> trovi nel wiki internazionale di Ubuntu.
>
> Dopo aver iniziato in proprio a impaginare con Scribus, inviandoci il
> file .sla via mail (tra me e il mio amico), successivamente ci siam
> avvicinati alla Comunità di Ubuntu-it. Io ho preso i contatti con
> Acquarica (Antonio) e da lì è partita la cosa, contattando
> successivamente Gwaihir (Milo Casagrande) che era già nel Consiglio. In
> quella data non era stato dato ancora l'ok per creare il progetto
> 'gruppo FCM' sul wiki.  Una volta partiti con il progetto FCM, abbiamo
> creato le prime pagine sul wiki (grazie a Quadrispro) e ci siamo
> inseriti nell'esistente ML del gruppo Documentazione per passare le
> traduzione e le modifiche da apportare sull'impaginato.
>
> Vado a memoria, qui ALdo e gli altri amici potrebbero darmi una mano...
> non ho più le mail (come già detto sopra...) e non vorrei sbagliare
> qualche passo...
>
> > 2) Il gruppo documentazione per collaborare e coordinarsi utilizzavano
> > strumenti esterni freenode?
>
> All'inizio si, ma non eravamo ancora il 'gruppo FCM'... l'edizione 0 è
> stata fatta fuori da tutto e da tutti...
>
> > Perché non la mailing-list ubuntu-it che usiamo adesso?
>
> La ML attuale è nata solo successivamente, in quanto il Consiglio ci ha
> sempre visto come una costola del gruppo Documentazione e non ci
> autorizzava ad avere una ML propria e un canale IRC proprio...  chi può
> aiutarmi con le mail, lo faccia... grazie.
>
> La discussione di questi ed altri argomenti la si può ancora trovare nei
> log delle riunioni del gruppo FCM, presenti nei link del nostro wiki.
>
> Sper di essere stato abbastanza esaustivo, altrimenti chiedo aiuto ai
> 'vecchi' del nostro amato gruppo FCM, per rinforzo!!
>
> Buona giornata a tutti, a presto.
>
> Paolo
>
>
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
> --
> Paolo Garbin
> via Margherita Giol, 38/c
> 33074 Fontanafredda (PN)
> cell. +39 347 2772664
>
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> fingerprint: 8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
> Inviato da Evolution3.2 con Linux Ubuntu 11.10
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120202/29c95867/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM