[Gruppo FCM] Dubbio traduzione full circle magazine #58

Paolo Rotolo paolorotolo a ubuntu-it.org
Mer 29 Feb 2012 14:27:34 GMT


> Ciao a tutti
> Come tradurreste le seguenti diciture nella pag. 4:
> "*Upstream components*" ed "*Upstream issues*"??
Il lascerei non tradotto "Upstream". È un termine che si usa spesso 
nello sviluppo e nella gestione dei bug. Verrebbe quindi "Componenti 
Upstream" e (tradurrei problemi con bug, suona meglio) "Bug Upstream).

Grazie!
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120229/de241caa/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM