[Gruppo FCM] Check beta

Sharkbait irenebonta a gmail.com
Sab 14 Lug 2012 10:27:16 BST


Carino il "simbolino" del pollice in su! va messo una volta che il pezzo è
stato ricontrollato? La cosa è già attiva? cioè posso già ricontrollare i
miei articoli per la beta?

Irene

Il giorno 14 luglio 2012 11:05, David G <davidgerva a gmail.com> ha scritto:

> Io ho già dato il mio parere più che positivo... :D
>
> Per quanto riguarda le linee guida, credo sia una buona idea inserire nel
> campo relativo
> alla traduzione, l'idea che chi traduce un articolo si impegna anche a
> rileggerlo
> una volta impaginato. Questo per correggere immediatamente grossolani
> errori
> di trascrizione / posizionamento dei testi...
>
> No?! ;)
> Buon weekEnd!
> DG
>
> Il giorno 14 luglio 2012 09:20, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Ciao,
>>
>> Il giorno mar, 10/07/2012 alle 19.55 +0200, Sharkbait ha scritto:
>> > Non ricordo se ho espresso o no il mio parere. In ogni caso sono
>> > favorevole alla cosa. Mi sembra una buona idea per ottimizzare il
>> > lavoro.
>> >
>> a completamento del lavoro del 'restiling' della pagina Edizione,
>> inserendo la colonna BETA OK, ho provveduto ad inserire un codice anche
>> nella Legenda a fondo pagina.
>>
>> Resto ancora in attesa di un Vs parere e su che cosa scrivere nella
>> pagina del wiki inerente le spiegazioni di lavoro per i nuovi arrivati.
>>
>> Buon fine settimana a tutti, Paolo
>> >
>> > Irene
>> >
>> > Il giorno 10 luglio 2012 19:44, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com>
>> > ha scritto:
>> >         Tranquilla Bianca. Hai capito bene, solo che ancora non c'è.
>> >
>> >         --
>> >         Fabrizio Nicastro
>> >
>> >         Il giorno 10/lug/2012 19:26, "Bianca Kwey"
>> >         <biancakwey a gmail.com> ha scritto:
>> >
>> >                 @David G
>> >                 Scusa, a quanto pare ho avuto delle allucinazioni
>> >                 sulla pagina Wiki   :-P
>> >                 sarà stata colpa del caldo XD !!!
>> >
>> >                 @ Tutti
>> >                 Io avevo capito che ci sarebbe stata una casella check
>> >                 da utilizzare
>> >                 per ciascuno di noi relativamente a ciascun articolo;
>> >                 ok può sembrare un po' cervellotico ma si
>> >                 raggiungerebbe il massimo
>> >                 dell'accuratezza e si visualizzerebbe subito a quanti
>> >                 scrutinii è
>> >                 stato sottoposto ciascun pezzo.
>> >                 è più che giusto che il traduttore controlli la beta
>> >                 del suo articolo
>> >                 però a volte (almeno parlo per me) avendo troppa
>> >                 confidenza con
>> >                 qualcosa si procede su binari prestabiliti e magari ci
>> >                 si perde
>> >                 qualche refuso appunto perché si va un po' a memoria;
>> >                 quando si legge qualcosa di totalmente nuovo invece si
>> >                 sta molto più
>> >                 in guardia quindi secondo me almeno un'altra persona
>> >                 oltre al
>> >                 traduttore e revisore dovrebbe controllare il pezzo.
>> >                 Capisco comunque che si tratta di una procedura che
>> >                 richiede ingenti
>> >                 risorse umane...
>> >
>> >
>> >                 --
>> >                 Bianca Kwey
>> >                 _______________________________________________
>> >                 I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >                 Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >
>> >         _______________________________________________
>> >         I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >         Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Irene Bontà
>> > https://launchpad.net/~irenebonta
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>> --
>> Paolo Garbin
>> https://launchpad.net/~paolettopn
>> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>>
>> lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
>> http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>>
>> Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


-- 
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120714/6cc4a13f/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM