[Gruppo FCM] Check beta

Sharkbait irenebonta a gmail.com
Sab 14 Lug 2012 11:32:33 BST


Ok! Grazie Fabrizio

Il giorno 14 luglio 2012 12:27, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha
scritto:

> Ciao ragazzi,
> vi confermo quanto detto da David.
>
> Lo scopo è di controllare la revisione del PDF beta, assegnando
> l'incarico per ciascun articolo al rispettivo traduttore.
> Con l'occasione, ovviamente, il traduttore ha la possibilità di
> verificare anche la bontà della revisione.
>
> Per quanto riguarda le note sul wiki, suggerirei una cosa del tipo:
>
> "Una volta creato il PDF per la revisione, lo si condivide tramite
> Dropbox, dandone l'annuncio in mailing list il link. Ciascun
> traduttore potrà aprirlo col proprio programma preferito per la
> lettura dei PDF, effettuerà la revisone del proprio articolo tradotto
> e segnalerà in mailing list le sue correzioni, oppure, nel caso non ci
> fossero errori nell'articolo, provvederà a postare il suo OK nella
> colonna BETA OK della pagina edizione del wiki."
>
> Buon fine settimana a tutti!
>
> Il 14 luglio 2012 12:07, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha scritto:
> > Ciao,
> > Il giorno sab, 14/07/2012 alle 12.05 +0200, Sharkbait ha scritto:
> >> Grazie David, allora mi fermo anche io in attesa di lumi. Avevo capito
> >> che era unicamente un controllo per eventuali errori di battitura, ma
> >> giustamente in effetti ha più senso come dici te, che sia un controllo
> >> proprio sulla beta del pdf. Allora attendo ;)
> >>
> > Perfetto, attendiamo il parere di tutti gli altri prima di procedere...
> > c'è ancora un po di tempo prima che i revisori terminino la loro opera.
> >
> > /Paolo
> >>
> >> Irene
> >>
> >> Il giorno 14 luglio 2012 12:03, David G <davidgerva a gmail.com> ha
> >> scritto:
> >>         @Paolo: ecco, questo è ciò che avevo capito. Diciamo che mi
> >>         sembra la cosa migliore
> >>         e più completa... E la posizione della colonna sarebbe ok! :D
> >>         Rimango comunque di opinione positiva anche nel caso il
> >>         controllo debba esser fatto dopo la
> >>         revisione!
> >>
> >>         Saluti a tutti e buon appetito ;)
> >>         DG
> >>
> >>         Il giorno 14 luglio 2012 12:01, Paolo Garbin
> >>         <paolettopn a gmail.com> ha scritto:
> >>
> >>                 Ciao, vado a rispondere...
> >>                 Il giorno sab, 14/07/2012 alle 11.54 +0200, David G ha
> >>                 scritto:
> >>                 > No fermi tutti... allora io non ho capito nulla!
> >>
> >>                 ok
> >>
> >>                 > Avevo capito che il controllo (chiamato appunto
> >>                 check BETA) fosse da
> >>                 > fare
> >>                 > successivamente alla prima impaginazione! Non
> >>                 successivamente alla
> >>                 > revisione...
> >>                 >
> >>
> >>                 se è così che dev'essere, allora la posizione della
> >>                 colonna BETA OK è
> >>                 corretta... e quando detto da me prima va cambiato con
> >>                 quanto detto ora
> >>                 da te.
> >>
> >>                 > Il problema era sorto proprio perchè il controllo
> >>                 della beta da parte
> >>                 > di TUTTI sollevava errori di battitura o di
> >>                 impaginazione piuttosto
> >>                 > semplici (pezzi non tradotti, paragrafi che escono
> >>                 dai margini etc) e
> >>                 > questo check avrebbe impegnato poco i singoli
> >>                 traduttori, ma con un
> >>                 > immediato risultato nella correttezza del pdf.
> >>
> >>                 Certo, è corretto!
> >>                 Quindi i traduttori dovranno attendere la produzione
> >>                 della beta PDF,
> >>                 controllare i loro testi e solo allora andare a
> >>                 mettere l'OK sul wiki.
> >>                 E' corretto cosi?
> >>
> >>                 > Purtroppo non riesco a rileggermi tutte le mail
> >>                 passate, ma ditemi se
> >>                 > sbaglio totalmente!!
> >>                 >
> >>
> >>                 Capisco bene...
> >>                 > DG
> >>                 >
> >>                 Attendo VS info al riguardo.
> >>
> >>                 /Paolo
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 > Il giorno 14 luglio 2012 11:45, Sharkbait
> >>                 <irenebonta a gmail.com> ha
> >>                 > scritto:
> >>                 >         Ok! Allora procedo a controllare! ;)
> >>                 >         Per i nuovi arrivati, sottolineerei il fatto
> >>                 che il controllo
> >>                 >         va fatto sugli articoli revisionati e quindi
> >>                 non sulla propria
> >>                 >         traduzione. Lo dico per evitare
> >>                 fraintendimenti.
> >>                 >
> >>                 >         Il giorno 14 luglio 2012 11:38, Paolo Garbin
> >>                 >         <paolettopn a gmail.com> ha scritto:
> >>                 >
> >>                 >                 Ciao,
> >>                 >                 Il giorno sab, 14/07/2012 alle 11.27
> >>                 +0200, Sharkbait
> >>                 >                 ha scritto:
> >>                 >                 > Carino il "simbolino" del pollice
> >>                 in su! va messo
> >>                 >                 una volta che il
> >>                 >                 > pezzo è stato ricontrollato? La
> >>                 cosa è già attiva?
> >>                 >                 cioè posso già
> >>                 >                 > ricontrollare i miei articoli per
> >>                 la beta?
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 >                 Eheheh... quello è uno degli smile
> >>                 che il wiki
> >>                 >                 permette... non sono
> >>                 >                 molti ma credo che vada bene per il
> >>                 nostro caso...
> >>                 >
> >>                 >                 La cosa credo si possa definire già
> >>                 attiva, in quanto
> >>                 >                 come dicevano
> >>                 >                 anche gli altri i pareri positivi
> >>                 sono stati maggiori
> >>                 >                 al riguardo.
> >>                 >
> >>                 >                 Quindi, faciamo come avete detto,
> >>                 ovvero:
> >>                 >                 "il "simbolino" del pollice in su va
> >>                 messo dal
> >>                 >                 traduttore una volta che
> >>                 >                 il pezzo è stato ricontrollato e
> >>                 completato dal
> >>                 >                 revisore. Questa
> >>                 >                 operazione la consideriamo attiva da
> >>                 ora! Potete già
> >>                 >                 ricontrollare gli
> >>                 >                 articoli che hanno la revisione
> >>                 completata. Gli
> >>                 >                 impaginatori
> >>                 >                 attenderanno che il BETA OK ci sia,
> >>                 prima di
> >>                 >                 provvedere
> >>                 >                 all'impaginazione dei testi su
> >>                 Scribus e Sigil. Solo
> >>                 >                 dopo verrà
> >>                 >                 realizzata la beta, rispettando la
> >>                 solita procedura".
> >>                 >
> >>                 >                 Credo che così possa andare bene,
> >>                 che ne dite?
> >>                 >
> >>                 >                 Se ho il vostro parere, provvederò
> >>                 io a scriverlo
> >>                 >                 nelle pagine wiki di
> >>                 >                 Partecipazione.
> >>                 >
> >>                 >                 /Paolo
> >>                 >                 >
> >>                 >                 > Irene
> >>                 >                 >
> >>                 >                 > Il giorno 14 luglio 2012 11:05,
> >>                 David G
> >>                 >                 <davidgerva a gmail.com> ha
> >>                 >                 > scritto:
> >>                 >                 >         Io ho già dato il mio
> >>                 parere più che
> >>                 >                 positivo... :D
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >         Per quanto riguarda le
> >>                 linee guida, credo
> >>                 >                 sia una buona idea
> >>                 >                 >         inserire nel campo
> >>                 relativo
> >>                 >                 >         alla traduzione, l'idea
> >>                 che chi traduce un
> >>                 >                 articolo si impegna
> >>                 >                 >         anche a rileggerlo
> >>                 >                 >         una volta impaginato.
> >>                 Questo per correggere
> >>                 >                 immediatamente
> >>                 >                 >         grossolani errori
> >>                 >                 >         di trascrizione /
> >>                 posizionamento dei
> >>                 >                 testi...
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >         No?! ;)
> >>                 >                 >         Buon weekEnd!
> >>                 >                 >         DG
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >         Il giorno 14 luglio 2012
> >>                 09:20, Paolo Garbin
> >>                 >                 >         <paolettopn a gmail.com> ha
> >>                 scritto:
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 Ciao,
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 Il giorno mar,
> >>                 10/07/2012 alle 19.55
> >>                 >                 +0200, Sharkbait
> >>                 >                 >                 ha scritto:
> >>                 >                 >                 > Non ricordo se
> >>                 ho espresso o no il
> >>                 >                 mio parere. In
> >>                 >                 >                 ogni caso sono
> >>                 >                 >                 > favorevole alla
> >>                 cosa. Mi sembra
> >>                 >                 una buona idea per
> >>                 >                 >                 ottimizzare il
> >>                 >                 >                 > lavoro.
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 a completamento
> >>                 del lavoro del
> >>                 >                 'restiling' della
> >>                 >                 >                 pagina Edizione,
> >>                 >                 >                 inserendo la
> >>                 colonna BETA OK, ho
> >>                 >                 provveduto ad
> >>                 >                 >                 inserire un codice
> >>                 anche
> >>                 >                 >                 nella Legenda a
> >>                 fondo pagina.
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 Resto ancora in
> >>                 attesa di un Vs
> >>                 >                 parere e su che cosa
> >>                 >                 >                 scrivere nella
> >>                 >                 >                 pagina del wiki
> >>                 inerente le
> >>                 >                 spiegazioni di lavoro per
> >>                 >                 >                 i nuovi arrivati.
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 Buon fine
> >>                 settimana a tutti, Paolo
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 > Irene
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 > Il giorno 10
> >>                 luglio 2012 19:44,
> >>                 >                 fabrizio nicastro
> >>                 >                 >                 <rbnica a gmail.com>
> >>                 >                 >                 > ha scritto:
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Tranquilla Bianca. Hai
> >>                 >                 capito bene, solo che
> >>                 >                 >                 ancora non c'è.
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >         --
> >>                 >                 >                 >         Fabrizio
> >>                 Nicastro
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >         Il
> >>                 giorno 10/lug/2012
> >>                 >                 19:26, "Bianca Kwey"
> >>                 >                 >                 >
> >>                 <biancakwey a gmail.com> ha
> >>                 >                 scritto:
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 @David G
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Scusa, a quanto
> >>                 >                 pare ho avuto delle
> >>                 >                 >                 allucinazioni
> >>                 >                 >                 >
> >>                 sulla pagina Wiki
> >>                 >                   :-P
> >>                 >                 >                 >
> >>                 sarà stata colpa
> >>                 >                 del caldo XD !!!
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 @ Tutti
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Io avevo capito
> >>                 >                 che ci sarebbe stata
> >>                 >                 >                 una casella check
> >>                 >                 >                 >
> >>                 da utilizzare
> >>                 >                 >                 >
> >>                 per ciascuno di
> >>                 >                 noi relativamente a
> >>                 >                 >                 ciascun articolo;
> >>                 >                 >                 >
> >>                 ok può sembrare un
> >>                 >                 po' cervellotico
> >>                 >                 >                 ma si
> >>                 >                 >                 >
> >>                 raggiungerebbe il
> >>                 >                 massimo
> >>                 >                 >                 >
> >>                 dell'accuratezza e
> >>                 >                 si
> >>                 >                 >                 visualizzerebbe
> >>                 subito a quanti
> >>                 >                 >                 >
> >>                 scrutinii è
> >>                 >                 >                 >
> >>                 stato sottoposto
> >>                 >                 ciascun pezzo.
> >>                 >                 >                 >
> >>                 è più che giusto
> >>                 >                 che il traduttore
> >>                 >                 >                 controlli la beta
> >>                 >                 >                 >
> >>                 del suo articolo
> >>                 >                 >                 >
> >>                 però a volte
> >>                 >                 (almeno parlo per me)
> >>                 >                 >                 avendo troppa
> >>                 >                 >                 >
> >>                 confidenza con
> >>                 >                 >                 >
> >>                 qualcosa si
> >>                 >                 procede su binari
> >>                 >                 >                 prestabiliti e
> >>                 magari ci
> >>                 >                 >                 >
> >>                 si perde
> >>                 >                 >                 >
> >>                 qualche refuso
> >>                 >                 appunto perché si va
> >>                 >                 >                 un po' a memoria;
> >>                 >                 >                 >
> >>                 quando si legge
> >>                 >                 qualcosa di
> >>                 >                 >                 totalmente nuovo
> >>                 invece si
> >>                 >                 >                 >
> >>                 sta molto più
> >>                 >                 >                 >
> >>                 in guardia quindi
> >>                 >                 secondo me almeno
> >>                 >                 >                 un'altra persona
> >>                 >                 >                 >
> >>                 oltre al
> >>                 >                 >                 >
> >>                 traduttore e
> >>                 >                 revisore dovrebbe
> >>                 >                 >                 controllare il
> >>                 pezzo.
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Capisco comunque
> >>                 >                 che si tratta di
> >>                 >                 >                 una procedura che
> >>                 >                 >                 >
> >>                 richiede ingenti
> >>                 >                 >                 >
> >>                 risorse umane...
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 --
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Bianca Kwey
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 >                 >
> >>                 I traduttori della
> >>                 >                 rivista Full
> >>                 >                 >                 Circle Magazine
> >>                 >                 >                 >
> >>                 Per modificare o
> >>                 >                 revocare
> >>                 >                 >                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 >                 >         I
> >>                 traduttori della rivista
> >>                 >                 Full Circle
> >>                 >                 >                 Magazine
> >>                 >                 >                 >         Per
> >>                 modificare o revocare
> >>                 >                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 > --
> >>                 >                 >                 > Irene Bontà
> >>                 >                 >                 >
> >>                 https://launchpad.net/~irenebonta
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 >                 > I traduttori
> >>                 della rivista Full
> >>                 >                 Circle Magazine
> >>                 >                 >                 > Per modificare o
> >>                 revocare
> >>                 >                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 --
> >>                 >                 >                 Paolo Garbin
> >>                 >                 >
> >>                 https://launchpad.net/~paolettopn
> >>                 >                 >                 OpenPGP key:
> >>                 1024D/F1339F86
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it:
> >>                 >                 Il pinguino a
> >>                 >                 >                 Pordenone
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >                 Inviato da
> >>                 Evolution3.2.3 con Linux
> >>                 >                 Ubuntu 12.04 LTS
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 >                 I traduttori della
> >>                 rivista Full
> >>                 >                 Circle Magazine
> >>                 >                 >                 Per modificare o
> >>                 revocare
> >>                 >                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 >         I traduttori della rivista
> >>                 Full Circle
> >>                 >                 Magazine
> >>                 >                 >         Per modificare o revocare
> >>                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 > --
> >>                 >                 > Irene Bontà
> >>                 >                 > https://launchpad.net/~irenebonta
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 >                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 > I traduttori della rivista Full
> >>                 Circle Magazine
> >>                 >                 > Per modificare o revocare
> >>                 l'iscrizione:
> >>                 >                 >
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >
> >>                 >                 --
> >>                 >                 Paolo Garbin
> >>                 >                 https://launchpad.net/~paolettopn
> >>                 >                 OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> >>                 >
> >>                 >                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it:
> >>                 Il pinguino a
> >>                 >                 Pordenone
> >>                 >
> >>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
> >>                 >
> >>                 >                 Inviato da Evolution3.2.3 con Linux
> >>                 Ubuntu 12.04 LTS
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >                 I traduttori della rivista Full
> >>                 Circle Magazine
> >>                 >                 Per modificare o revocare
> >>                 l'iscrizione:
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >         --
> >>                 >         Irene Bontà
> >>                 >         https://launchpad.net/~irenebonta
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 _______________________________________________
> >>                 >         I traduttori della rivista Full Circle
> >>                 Magazine
> >>                 >         Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>                 >
> >>                 >
> >>                 > _______________________________________________
> >>                 > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >>                 > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>                 >
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >>                 --
> >>                 Paolo Garbin
> >>                 https://launchpad.net/~paolettopn
> >>                 OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> >>
> >>                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a
> >>                 Pordenone
> >>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
> >>
> >>                 Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
> >>
> >>
> >>                 _______________________________________________
> >>                 I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >>                 Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >>
> >>
> >>         _______________________________________________
> >>         I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >>         Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Irene Bontà
> >> https://launchpad.net/~irenebonta
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
> > --
> > Paolo Garbin
> > https://launchpad.net/~paolettopn
> > OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> >
> > lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
> > http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
> >
> > Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
> >
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
>
>
>
> --
> Fabrizio NICASTRO
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>



-- 
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120714/d2d10c83/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM