[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] Beta 1 #62

Antonio Allegretti antonio.allegretti a gmail.com
Gio 26 Lug 2012 09:34:24 BST


Fabrizio, puoi ripostare il link alla "ultima beta corretta ed aggiornata"?
Non vedo le correzioni effettuate :)

Il giorno 25 luglio 2012 14:19, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha
scritto:

> Anche questa è fatta.
>
> <_<
>
> Ciao
>
> Il 25 luglio 2012 13:44, Antonio Allegretti
> <antonio.allegretti a gmail.com> ha scritto:
> > Ciao a tutti
> > Pag. 3 - Editoriale: Bisogna sostituire tutta la pagina con la versione
> > "revisionata" anzichè quella tradotta! :)
> >
> >
> > Il giorno 25 luglio 2012 10:31, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
> > scritto:
> >
> >> Il giorno 25 luglio 2012 09:42, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha
> >> scritto:
> >>
> >>> Buongiorno a tutti.
> >>>
> >>> Volevo segnalarvi che viste le diverse correzioni fin qui apportate al
> >>> pdf (nonché i dubbi di Bianca), ho creato una versione beta2
> >>> disponibile al seguente url:
> >>>
> >>> http://dl.dropbox.com/u/37327991/issue62_it_beta2.pdf
> >>>
> >> ottima idea, vediamo se ci sono ancora dei refusi da correggere per poi
> >> 'andare in stampa' nei tempi stabiliti.
> >>
> >>> Ciao
> >>
> >>
> >> Ciao, Paolo
> >>>
> >>>
> >>> Il 24 luglio 2012 22:17, Bianca Kwey <biancakwey a gmail.com> ha
> scritto:
> >>> > Ciao
> >>> > ho controllato il pezzo da me tradotto e ne ho guardato alcuni altri;
> >>> > ecco alcune note:
> >>> > pag 4 colonna 1 rigo 14: non sarebbe meglio mettre "sul" al posto di
> >>> > "su"?
> >>> > pag 4 col 2 rigo 21 nella versione che ho viosionato non è stata
> >>> > ancora inserita la modifica segnalata da Zilio
> >>> > pag 24 col 1 rigo 7 dal basso mettere "visibletweets.com" al posto
> di
> >>> > Visibletwitters.com
> >>> > pag 31 col 1 rigo 10 "portata" non portato (concordanza con
> "persona")
> >>> > pag 48 col 1 rigo 3 "tracce" non traccie
> >>> > pag 48 col2 rigo 10 togliere punto interrogativo davanti a
> >>> > NicoLatinidade
> >>> >
> >>> > devo mettere l'icona del check nel wiki?
> >>> >
> >>> > nel file della beta che ho  scaricato ho visto che c'erano alcuni
> >>> > errori già segnalati
> >>> > ma che Fabrizio Nicastro aveva detto essere stati corretti.
> >>> > --
> >>> > Bianca Kwey
> >>> > _______________________________________________
> >>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>>
> >>> --
> >>> Fabrizio NICASTRO
> >>> _______________________________________________
> >>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> Paolo Garbin
> >>
> >> inviato dal portale di Gmail com
> >>
> >> "Procedo molto lentamente, perché la natura è per me estremamente
> >> complessa, e i progressi da fare sono infiniti."
> >> (cit) Leonardo da Vinci
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
>
>
>
> --
> Fabrizio NICASTRO
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120726/bef9a3cd/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM