[Gruppo FCM] Dubbi traduzione articolo pagg 31-32 #38
Bianca Kwey
biancakwey a gmail.com
Ven 2 Mar 2012 11:41:51 GMT
> 2. working out-of-the box.
> Letteralmente sarebbe "funzionante senza bisogno di
> configurazioni/modifiche" etc.
> Si parla di una distribuzione linux...quindi: "funzionante fin dalla prima
> installazione" come
> vi sembra? Sentitevi liberi di criticare... ;)
se ti piace potresti renderlo anche con "pronto all'uso"
http://www.wordreference.com/enit/out+of+the+box
--
Bianca Kwey
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM