[Gruppo FCM] Completata revisione "chiudere le finestre" n° 58
Marco Buono
marco.buono71 a gmail.com
Dom 4 Mar 2012 14:31:45 GMT
Il 04 marzo 2012 15:18, Davide M. <dauwak a gmail.com> ha scritto:
> Bene David :-) ho solo fatto piccoli cambiamenti di errori di battitura o
> altri tipo "poichè" in "poiché" o "E'" in "È" o "Bhe" in "Beh", ma sono
> inezie.
Sono contento.... Bravo David.
:)
> Sono un po' dubbioso invece su "lasciare inallocato lo spazio su disco", non
> so... l'ho lasciato com'è... suggerimenti? Tu David che dici?
Scritto così sembra una italianizzazione di un termine inglese mentre
in italiano esiste un significato precipuo.
Allocate = Assegnato.... con among anche ripartito, distribuito.
Quindi punterei decisamentte a...
Lasciare non assegnato lo spazio sazio sul disco
Verificate nel senso globale della frase se va bene.
> Ho sostituito poi "vi informa riguardo quanto velocemente" con "vi informa
> su quanto velocemente". Ho tolto il "qui" in "non entrerò quindi nei
> dettagli qui" perché ridondande secondo me.
Picocli dettagli.
> Apparte questo bene, spero non mi sia sfuggito nient'altro.
Ottimo.
Bel lavoro David.
Ciao
Marco
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM