[Gruppo FCM] Completata revisione "chiudere le finestre" n° 58

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Dom 4 Mar 2012 14:31:45 GMT


Il 04 marzo 2012 15:18, Davide M. <dauwak a gmail.com> ha scritto:

> Bene David :-) ho solo fatto piccoli cambiamenti di errori di battitura o
> altri tipo "poichè" in "poiché" o "E'" in "È" o "Bhe" in "Beh", ma sono
> inezie.

Sono contento.... Bravo David.
:)

> Sono un po' dubbioso invece su "lasciare inallocato lo spazio su disco", non
> so... l'ho lasciato com'è... suggerimenti? Tu David che dici?

Scritto così sembra una italianizzazione di un termine inglese mentre
in italiano esiste un significato precipuo.

Allocate = Assegnato.... con among anche  ripartito, distribuito.
Quindi punterei decisamentte a...

Lasciare non assegnato lo spazio sazio sul disco

Verificate nel senso globale della frase se va bene.


> Ho sostituito poi "vi informa riguardo quanto velocemente" con "vi informa
> su quanto velocemente". Ho tolto il "qui" in "non entrerò quindi nei
> dettagli qui" perché ridondande secondo me.

Picocli dettagli.

> Apparte questo bene, spero non mi sia sfuggito nient'altro.

Ottimo.

Bel lavoro David.

Ciao
Marco


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM