[Gruppo FCM] Speciale Ubuntu 11.10 - Opinione: Perchè la faccia lunga? dubbi dubbi dubbi
Giuseppe
peppe.d a gmail.com
Lun 5 Mar 2012 22:16:04 GMT
Averi finito la traduzione... se non fosse per i seguenti dubbi.
1)
A pagina 17 del pdf, in alto nella seconda colonna dice:
"Unfortunately that has left some in the established base a little at sea, "
Letteralmente ho tradotto: "Purtroppo ciò ha lasciato un po' la vecchia
base a mare, "
ma non riesco a capirne il senso.
2)
Alla fine della terza colonna dice:
"Compiz Config Settings Manager, MyUnity, Unity Tweak and others, which
hasn't always pleased those back at the Canonical Mother-Ship."
Senza essere troppo convinto ho provato a tradurre così: "Compiz Config
Setting Manager, MyUnity, Unity Tweak e altri non hanno sempre gradito il
ritorno a Canonical."
3)
Poi, quasi alla fine dell'articolo:
"Let's face it we all get set in our ways and the challenge is to embrace
new things, new concepts and new methods."
che ho tradotto: "Diciamoci la verità, tutti noi vediamo le cose in un
certo modo ma la sfida è abbracciare cose nuove, nuovi concetti e nuovi
metodi."
Queste tre parti non mi filano granché, soprattutto la traduzione del primo
e del secondo punto. Chiedo quindi il vostro preziosissimo aiuto.
Buon lavoro :)
--
-- Giuseppe
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120305/ba20832f/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM