[Gruppo FCM] Impaginazione Giochi pag. 50-51 e 52-54
fabrizio nicastro
rbnica a gmail.com
Dom 20 Maggio 2012 18:51:27 BST
Il 20 maggio 2012 14:10, paolo foletto <paolo.foletto a gmail.com> ha scritto:
> Il 20 maggio 2012 09:35, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha scritto:
>> Il 17 maggio 2012 21:01, paolo foletto <paolo.foletto a gmail.com> ha scritto:
>>
>>> ho fatto gli esercizi :)
>>
>> Ottimo Paolo
> grazie :)
>>
>>> quello su cui devo prendere manualità sono i seguenti punti
>>> - come passare rapidamente dalla versione inglese a quella italiana
>>> forse perchè non son abituato a usare più schermi qualcuno ha qualche dritta?
>>
>> Ovviamente con più schermi c'è poco da consigliare: scribus da una
>> parte, il pdf dall'altra.
>> Su un solo schermo personalmente imposto il pdf a tutto schermo e
>> l'editor testi di scribus a metà schermo in senso verticale in modo da
>> spostare la finestra editor il minimo possibili sfruttando le 4
>> colonne del magazine (ovviamente devi avere una buona dimestichezza
>> con i vari stili tale da permetterti di non guardare continuamente ai
>> risultati nella finestra principale di scribus, almeno fino al momento
>> dei ritocchi)
>>
> pensavo di utilizzare due istanze di scribus, una con la sla in inglese
> e uno con lo sla in italiano, probabilmente perché non conosco a memoria
> gli stili.
>
Per le prime volte può andare bene. In seguito la versione in inglese
il PDF è sufficiente.
> che schermo e che risoluzione usi di solito?
> Sul portatile a 1600 per 900 Scribus richiede molti spostamenti con il
> mouse
Io ho la classica 1280x800
>
>>> - trovare l'identificativo del pezzo di testo, non c'è un esempio sul
>>> video ho dovuto studiare buona parte dello speciale
>>
>> se per "l'identificativo del pezzo" intendi il giusto riquadro del
>> testo, può essere utile la finestra "schema del documento" (che trovi
>> appunto nel menu finestra) da dove può selezionare ogni singolo
>> elemento di ogni singola pagina dello SLA. Per la ricerca del testo
>> c'è invece il classico strumento trova/sostituisci all'interno
>> dell'editor
>
>>
>>> - non ho ancora capito quando si possono selezionare i contorni
>>
>> Sempre da "schema del documento"
>>
>>> - capire come comportarsi con il testo inglese ( nel primo articolo
>>> nella seconda pagina non era scritto nel titolo parte 2)
>>
>> questa non sono riuscito a capirla @_@
>>
> come ci comporta in presenza di un possibile errore dell'impaginatore inglese?
> negli articoli di solito viene riportato nell'header della seconda
> pagina dell'articolo.
> in questo caso l'header nella seconda dell'articolo non riporta in modo preciso
> il titolo dell'articolo
Se l'errore è palese, lo si corregge, confrontandosi magari con gli
altri impaginatori in ML.
>>> ciao e grazie per l'eserczio Paolo
>>
>> Ciao e grazie a te dell'impegno.
>>
>> P.S.
>> Spero di aver centrato il senso delle tue domande. In ogni caso,
>> continua pure a chiedere e ti verrà risposto (magari con un po' di
>> ritardo.. però è meglio che mai!)
> ciao e grazie Paolo
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
--
Fabrizio NICASTRO
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM