[Gruppo FCM] Comanda&conquista #64
fabrizio nicastro
rbnica a gmail.com
Lun 3 Set 2012 14:40:38 BST
Il 02 settembre 2012 15:52, David Gervasoni <davidgerva a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti!
Ciao David,
ti fornisco di seguito le mie considerazioni sui tuoi dubbi:
>
> Sto traducendo l'articolo comanda&conquista del nuovo numero.
>
> Ecco alcune domande.
>
> 1. pagina 5, seconda colonna.
> (or point out when you use function calls from a different language)
>
> Come lo tradurreste voi?!
Metterrei "(o indicare quando si utilizzano chiamate di funzione da un
linguaggio diverso)", una procedura che si usa in programmazione.
>
> 2. pagina 5, colonna 3
> actual testing and debugging framework.
>
> Come lo tradurreste? E' quell'actual che non mi convince ;)
Actual è una cosidetta false-fried che significa vero/effettivo,
quindi direi "usare un vero e proprio framework per i test e il
debug."
>
> 3. pagina 6, colonna 2.
> I recently saw a post by Chris Granger on his take on an IDE called
> Light Table.
>
> Questo "take on" dell'IDE. Che è? Letteralmente la presa in carico, ma
> non è più
> una invenzione/ideazione?
Stando al post, sembrerebbe una prova di tale IDE talmente
entusiasmante da indurlo a partecipare al progetto. Quindi si potrebbe
interpretare quel take on come affiliazione/partecipazione
"Recentemente ho visto un post di Chris Granger sulla sua affiliazione
a un IDE chiamato Light Table".
Idee migliori?
>
> 4. concept video
> Non mi sembra il caso di renderlo "video - concetto".
> Anche in italiano si usa il termine concept, ma ... qui? E' più un video
> di
> presentazione...
Potresti semplicemente chiamarlo "video introduttivo"
>
> 5. offering mainly Instant Feedback at this time
> pagina 6 colonna 3.
>
> Idem, come le rendereste?!
Che me dici di "offrendo principalmente, per il momento, dei feedback
istantanei"?
>
>
> Grazie mille ragazzi!
> David
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
Ciao
--
Fabrizio NICASTRO
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM