[Gruppo FCM] Aiuto traduzione "Chiedi al nuovo arrivato"
Paolo Garbin
paolettopn a gmail.com
Dom 6 Gen 2013 17:03:58 GMT
Il giorno dom, 06/01/2013 alle 18.02 +0100, Jacopo Zilio ha scritto:
> Ciao,
> come si potrebbe tradurre:
>
>
> If you’venever used Reddit, it’s like anewspaper run by capricious
> andpun-happy netizens.
>
>
> io ho tradotto così:
>
>
>
> Se non hai mai usato Reddit, è come un giornale fatto da utenti della
> rete capricciosi e malcontenti.
>
+1, può andare!
>
> Può andare?
>
>
> Jacopo
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
--
Paolo Garbin
blog: www.paolettopn.it
OpenPGP key: 1024D/F1339F86
lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
È interessante cosa il Pordenone LUG realizza per voi
ma lo è di più cosa fate voi per Pordenone e il software libero.
Inviato con un client Evolution ver.3.2.3 e Linux Ubuntu 12.04 LTS
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20130106/a555c6a6/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM