[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] FCM #68 Traduzioni e revisioni.

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Dom 13 Gen 2013 21:31:02 GMT


e questo è giustissimo.
Ora occorre sapere se i traduttori che hanno preso in carico gli
articoli sono pronti a postarli.
Forza ragazzi!!
:)
Comunque, Roald, nel caso potresti revisionarne un altro cosicchè alla
fine il tuo contributo rimane stabile e agevoli il gruppo postando una
revisione nei tempi previsti.
che ne dici?
:)
Ciao
Marco



Il 13 gennaio 2013 22:09, Roald <roald21 a gmail.com> ha scritto:
> Visto il problema capitato con il n. 67 faccio rispettosamente notare che
> oggi scade il termine per la revisione pre cui mi sono prenotato, ma al
> momento non è ancora disponibilie la traduzione del pezzo.
> E' ovvio che se la stessa dovesse essere postata in un periodo in cui
> dovessi avere meno tempo libero potrebbero accumularsi ulteriori ritardi.
>
> Roald
>
> Il giorno 13 gennaio 2013 21:57, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
> scritto:
>
>> Nel frattempo, in sottofondo, con passi quasi impercettibili, Paolo
>> Garbin sta impaginando con la solita efficienza da mago di scribus!
>> :)
>> Fantastici!!!
>> :D
>>
>>
>> Il 13 gennaio 2013 21:53, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha scritto:
>> > E` sempre un piacere revisionare i tuoi articolo (e anche un lavoro poco
>> > faticoso) :-)
>> >
>> > Fabrizio
>> >
>> > Il giorno domenica 13 gennaio 2013, Marco Buono
>> > <marco.buono71 a gmail.com> ha
>> > scritto:
>> >
>> >> Pronto???
>> >> C'è NESSUNOO??
>> >> :)
>> >> Scherzo ragazzi.
>> >> Era solo per vedere se 'qualcuno' è in ascolto e magari risponde!
>> >> :)
>> >> Comunque ho già provveduto alla revisione di due articoli e alla
>> >> traduzione di altri due (ovviamente le mie traduzioni le dovrà
>> >> revisionare qualcun'altro
>> >
>> >
>> >>
>> >> :)
>> >> Ciao
>> >> Marco
>> >>
>> >>
>> >> Il 13 gennaio 2013 13:52, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
>> >> scritto:
>> >
>> >>> Complimenti a tutti per la chiusura del numero precedente.
>> >>> :)
>> >>> Anche se con un piccolo ritardo, abbiamo pubblicato il numero 67.
>> >>>
>> >>> Ora, ragazzi, ci attende il nuovo numero di FCM il 68.
>> >>> Le date che erano state programmate prevedevano le traduzioni entro la
>> >>> settimana scorsaciamo  e per oggi il termine delle revisioni.
>> >>> :)
>> >>> Ragazzi, solo due righe per ricordarvi che se allunghiamo i tempi
>> >>> rischiamo di tornare alla situazione di un anno fa in cui avevamo un
>> >>> gap enorme con FCM internazionale e i nostri lettori italiani
>> >>> leggevano notizie che ormai erano a dir poco desuete.
>> >>>
>> >>> Occorre un deciso 'colpo di reni' (come solo il gruppo FCM Italia sa
>> >>> fare) per tornare in linea con quanto da noi stessi programmato.
>> >>>
>> >>> Per quanto mi riguarda ho postato le mie revisioni e sto provvedendo a
>> >>> dare una mano in fase di traduzioni.
>> >>> Cerchiamo tutti insieme di velocizzare il lavoro.
>> >>> Rimango dell'idea che se ci organizziamo nel mantenere e rispettare le
>> >>> date che ci prefiggiamo riusciamo ad tenerci liberi per tutta la fine
>> >>> del mese fino alla pubblicazione del nuovo numero di FCM Inglese.
>> >>>
>> >>> In pratica... invece di rilassarci prima di iniziare il nuovo numero,
>> >>> possiamo concederci delle pause consone subito dopo aver postato il
>> >>> nostro contributo e permettere così a tutti gli altri di lavorare con
>> >>> serenità senza doversi 'arrabattare' lavorando con poco tempo a
>> >>> disposizione.
>> >>> :)
>> >>> So per certo che questo gruppo ha una forza incredibile; non sta a me
>> >>> evidenziarlo ma i fatti ne concretizzano il concetto.
>> >>> Non possiamo però demordere o allentare l'attenzione e la presa perché
>> >>> i numeri incalzano e noi vogliamo fornire una lettura sempre
>> >>> aggiornata ai nostri innumerevoli lettori!
>> >>> :)
>> >>> Grazie ancora a tutti; Grazie Gruppo FCM Italia.
>> >>> Forza!
>> >>>
>> >>> Ciao
>> >>> Marco
>> >> _______________________________________________
>> >> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>
>> >
>> > --
>> > Fabrizio NICASTRO
>> >
>> > _______________________________________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM