[Gruppo FCM] Una domanda sciocca
Mattia Rizzolo
mapreri a ubuntu.com
Gio 18 Dic 2014 11:55:53 GMT
2014-12-18 11:13 GMT+01:00 Alessio Ciregia <alciregi a gmail.com>:
> Metti caso che, traducendo un articolo, il traduttore trovi un errore
> (errore non grammaticale o di sintassi) nel testo originale: che fare in
> generale?
dipende, però qui...
> Nel caso specifico.
> Fra le lettere del numero *84* c'è un lettore che scrive (tipo): "grazie per
> aver recensito questo software nel numero *84*". Ovviamente si riferiva al
> numero 83.
> Va messo 83? O si lascia l'errore?
Io sarei per cambiare e mettere 83.
Magari lo faccio notare pure a ronnie.
> Probabilmente è scritto in qualche Howto o FAQ dei traduttori, ma
> perdonatemi, ora non ho voglia di andare a spulciare la documentazione.
purtroppo non è documentata da nessuna parte questa cosa :)
--
regards,
Mattia Rizzolo
GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB
more about me: http://mapreri.org
Launchpad User: https://launchpad.net/~mapreri
Ubuntu Wiki page: https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM