[Gruppo FCM] Aiuto Traduzione - FCM#87 pg. 5 - Ubuntu News
Francesco Cargiuli
francesco.cargiuli a gmail.com
Gio 9 Apr 2015 20:23:15 BST
Ciao a tutti, la presente per chiedervi un aiutino con la traduzione
dell'articolo in oggetto. Faccio fatica a tradurre in modo "scorrevole"
e "letteralmente" il seguente periodo:
LinuxCon Europe is the place to
learn from the best and the
brightest, delivering content from
the leading maintainers,
developers and project leads in the
Linux community.
Vi riporto la traduzione da me adattata, ditemi voi se può andar bene:
"La LinuxCon Europe è il luogo in cui poter imparare dalle menti
migliori e più brillanti, ricevere contenuti dai principali gestori,
sviluppatori e capi progetto della comunità Linux."
Grazie per l'aiuto.
Buona serata a tutti
--
Francesco Cargiuli
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM