[Gruppo FCM] Organizzazione Gruppo FCM

Riccardo Vianello etms51 a gmail.com
Lun 5 Dic 2016 10:08:18 GMT


Secondo me il progetto era ottimo, ma il problema principale e che era
solamente online, e gli utenti volontari che sono stanchi di tradurre ogni
numero entro 15 giorni perchè ronnie rilasciava un'altro numero della sua
rivista.

Io avrei una idea, ma non so se Ronnie l'accetta, è quello di poter
pubblicare la rivista in modo cartaceo come fanno alcuni redattori che
scrivono una piccola rivista su Linux in italia.
Perchè questo?
Perchè secondo me chi traduce, e/o sistema i vari stili su Scribus, è un
lavoro immane, oltre ad essere faticoso, e gli utenti volontari dopo un
paio di numeri si annoiano perchè tradurre testi e darla alla community per
leggerla.
Ci sono anche molti utenti che vorrebbero questa rivista anche a 2 euro
come c'è la Rivista di Linux della sprea con una 20 di pagine ogni 15
giorni.

e questi soldi permetterà di continuare a lavorare come una redazione e
dare chi aiuta anche un compenso per l'aiuto/lavoro.







Il giorno 5 dicembre 2016 10:44, Irene Bontà <irenebonta a gmail.com> ha
scritto:

> Ditemi cosa devo cercare su Telegram che mi aggiungo anch'io.
> Io per le pubblicazioni sono molto più propensa a spammare su Facebook,
> Twitter e G+, rimandando agli articoli che pubblicheremo sul blog, ma
> eliminerei il pdf che secondo me diminuisce la voglia di leggersi la
> notizia.
> Se sono articoli corti possiamo anche pubblicarli direttamente (senza link
> di riferimento al blog) sui social.
> Questo perchè penso che chi legge non ha voglia di sbattersi con pdf, epub
> e compagnia bella.
> Dobbiamo essere più diretti e fruibili.
> Quando e se vedremo che la cosa avrà successo e il numero di lettori
> aumenterà, allora potremo pensare a nuove forme di pubblicazione.
> Ripeto sempre che comunque questa è la mia idea, per come mi approccio io
> al web ultimamente.
> Però sono disponibile per qualsiasi cosa venga decisa dal gruppo :)
> Ciao
>
> Irene
>
> Il giorno 5 dicembre 2016 10:38, Diego Prioretti <dix78 a ubuntu-it.org> ha
> scritto:
>
>>
>>
>> Il 04/12/2016 23:47, Irene Bontà ha scritto:
>>
>>> Ragazzi io ci sono per qualsiasi cosa decidiamo. E questa cosa delle
>>> news da tradurre mi sembra ottima, soprattutto visto che i sociali la fanno
>>> sempre più da padrone. Oltre alle news se poi qualcuno se la sente potremmo
>>> tradurre anche qualche articolo interessante e pubblicarlo sempre sui
>>> social ma senza l'obbligo di tradurre tutta la rivista.
>>> Comunque qualsiasi cosa si decida ci sto. Che ne dite?
>>>
>>> Irene
>>>
>>> Inviato da iPhone
>>>
>> Benissimo! Mi piace l'entusiasmo di Irene. Pensavamo alle News perchè è
>> roba attualissima, facile da tradurre (3 o 4 righe per ogni notizia), in
>> genere non sono notize molto tecniche e sono facilmente 'vendibili' agli
>> utenti.  Ovviamente articoli interessanti possiamo tradurli. Credo che ai
>> giovani piacciano molto le recensioni sui giochi ma siamo già al secondo
>> step. Il primo step è trovare gente e capire come pubblicare FCM (pdf con
>> scribus? blog di ubuntu-it? social network? cartelloni appesi per le
>> strade?).
>>
>> Per ora abbiamo 4 nomi: Irene, Alessandro, Paolo F., Diego (io). Con
>> qualche post sui social spero di trovare almeno un paio di persone e
>> riuscire ad organizzarci entro la pubblicazione del #116 in inglese.
>>
>> Se siete d'accordo inizio a pubblicare la news della ricerca di
>> traduttori sui canali social di FCM e di ubuntu-it.
>>
>> p.s. per fare quattro chiacchere e per coordinare questa 'operazione'
>> insieme Alessandro e Mattia abbiamo creato un gruppo su Telegram. Si parla
>> poco ma è molto più diretto delle mail. Il vantaggio è nella dinamicità e
>> nella velocità di comunicazione rispetto alle mailinglist. Se volete potete
>> inviate i vostri 'user' (magari in forma privata)  ed essere aggiunti.
>>
>> --
>> Diego Prioretti AKA Dix78
>> OpenPGP key: 4096R/E1720CA4
>> Launchpad User: https://launchpad.net/~dix78
>> Ubuntu Wiki: http://wiki.ubuntu-it.org/dix78
>>
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20161205/0f676eb6/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM