[Gruppo FCM] Organizzazione Gruppo FCM
Roald
roald21 a gmail.com
Mer 7 Dic 2016 17:28:07 GMT
Grazie per la spiegazione...
Come sapete: me la cavo con le traduzioni, ma non sono un grande smanettone
di informatica...
Mi munisco di telegram e ci risentiamo lì, allora... ;)
Roald
Il giorno 7 dicembre 2016 12:28, Alessandro <masterchieff02 a gmail.com> ha
scritto:
> Ciao Roald,
> È un piacere risentirti :)
> Telegram è un'app di messaggistica istantanea cloud-based.
> Essenzialmente è l' app da cui WhatsApp copia spudoratamente, e in ritardo
> tra l'altro ;)
> Anyway, puoi scarticartela se vuoi, non serve che ci mandi il numero di
> telefono in quanto puoi partecipare al gruppo mediante link pubblico o
> mandando il tuo nickname (che deve essere settato sulle impostazioni).
>
> Altrimenti vedremo di notificarlo via email o irc :D
>
> On Wed, Dec 7, 2016, 11:33 AM Roald <roald21 a gmail.com> wrote:
>
>> Salve a tutti!
>> Io ho continuato a tradurre e revisionare fino all'ultimo, ma impegni
>> lavorativi e familiari mi impediscono di "fare da traino" e non avrei
>> neppure le competenze necessarie per guidare una ripartenza... quindi
>> innanzitutto, il mio ringraziamento a chi si è fatto avanti per assumersi
>> la responsabilità!
>>
>> Io sono comunque disponibile per continuare a dare una mano, quale che
>> sia la soluzione che si dovesse adottare all'esito della discussione!
>>
>> Cercherò di tenermi in contatto il più possibile per non rimanere
>> indietro.
>>
>> Saluti!
>>
>> Roald
>>
>> p.s.: cosa sarebbe telegram? :D
>>
>> Il giorno 6 dicembre 2016 22:07, Alessandro <masterchieff02 a gmail.com>
>> ha scritto:
>>
>> Salve a tutti ragazzi.
>> Io al momento non riesco più a seguire il progetto, per cui mi dichiaro
>> fuori dal gruppo. Potete anche rimuovermi dalla mailing list.
>>
>>
>> Noi non rimuoviamo nessuno dalla ML: anche se non riuscirai più a
>> contribuire (per ora) puoi sempre seguire gli sviluppi quando hai un
>> secondo libero e se ne hai voglia :)
>>
>>
>>
>> Tengo a precisare che non è un addio, ma probabilmente solo un
>> arrivederci. Sono stato molto bene qui, e almeno finché si riusciva a stare
>> dietro all'edizione internazionale, trovavo sempre stimoli e voglia di far
>> bene.
>>
>>
>> Saremo pronti ad accoglierti non appena ne avrai l'occasione e grazie per
>> il contributo che hai dato fino a questo momento!
>>
>>
>>
>> Ora vuoi per gli impegni personali, vuoi perché ci siamo molto arretrati,
>> non ho più mordente e quindi preferisco prendermi una pausa.
>>
>> In bocca al lupo a tutti!
>>
>>
>> Crepi e anche a te! E alla prossima o/
>> Speriamo di risentirti presto :D
>> --
>>
>> Regards
>>
>> Alessandro Cecchin
>>
>> Nick: Acn0w
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
> --
>
> Regards
>
> Alessandro Cecchin
>
> Nick: Acn0w
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20161207/a7d6b6ce/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM