[Gruppo FCM] Libro di Jono cap 11 assumere un manager per la comunità

Vladimiro Santacatterina vladisanta a gmail.com
Dom 26 Ago 2012 20:12:07 BST


Il giorno 26/ago/2012 21:07, "Vladimiro Santacatterina" <
vladisanta a gmail.com> ha scritto:
>
> Il giorno 26/ago/2012 19:44, "paolo foletto" <paolo.foletto a gmail.com> ha
scritto:
>
> >
> > ciao
> > sto traducendo pg 355 del libro di Jono
> > vorrei la vostra opinione su stands in the way
> > Each week, your community manager should work with different parts of
your
> > organization to determine what goals to work on and to quickly
> > identify anything that
> > stands in the way of those goals.
> >
> > Ogni settimana il vostro manager della comunità dovrebbe lavorare con
> > differenti parti della vostra organizzazione per determinare quali
> > mete su cui  lavorare e rapidamente identificare tutto cị che conta
> > per queste mete.
> >
> > Ho tradotto a senso tutto cị che conta anche se il significato stands
> > in the way potrebbe
> > essere quello di prevenire o impedire il raggiungimento di una meta.
> > la mia traduzione consiglia di considera sia gli aspetti positivi che
> > quelli negativi
> > che ne pensate?
> > ciao Paolo
>
> Quel "stands in the way" lo vedo come quella cosa che se ne sta ĺ, in
mezzo al cammino per il raggiungimento dell'obiettivo..
> :)

Come un ostacolo intendo, che va rimosso, oppure occorre terminarne il
lavoro in sospeso, per passare oltre ed andare al goal.
Boh. A voi la palla. ;)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120826/0900bd46/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM