[Gruppo FCM] Chiarimenti su Storia FCM

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Gio 2 Feb 2012 14:35:45 GMT


Paolo a,me lo strudel non mi piace....
Lascia una boccia di grappa fuori dalla finestra che stasera passo....
Ho lo skipass giornaliero per tutta Italia
Auguriiiiiiii
:)
 Il giorno 02/feb/2012 15:16, "Paolo Garbin" <paolettopn a gmail.com> ha
scritto:

> Grazieeeeeeeeee  amici, per gli auguri, per esser qui a condividere
> questo bellisssimo progetto.
>
>
> Il giorno gio, 02/02/2012 alle 15.01 +0100, Marco Buono ha scritto:
> > Auguriiiiiiii
> > :)
> >
> > Aspettami li.... Tra pochissimi anni ti raggiungoooo
> > :)
> >
> Ma LOL , vcertamente, e chi si muove... la discesa verso i 50 mi da i
> brividi!!!!
>
> Se poi qualcuno si trova da queste parti e vuol fare una scappata...
> credo che i due magnum di Prosecco che ho messo in fresco (fuori dalla
> finestra, +1° C.) per 'sta sera, si possano aprire anche prima!!!
> LOL !!
>
> > BUON COMPLEANNO!
> > :)
> >
> Grazie di cuore a tutti voi, sono quasi commosso...  ;)
>
> Paolo  (in cucina che prepara lo strudel, per questa sera... )  :D
>
> > Il giorno 02/feb/2012 13:52, "Paolo Garbin" <paolettopn a gmail.com> ha
> > scritto:
> >         Ciao a tutti,
> >
> >         grazie Davide, per quanto hai già fatto... solo alcune
> >         precisazioni da
> >         modificare nel testo...
> >
> >         io sono nato a Trieste ma.. all'inizio dell'impresa ero già
> >         residente da
> >         molti anni in provincia di Pordenone..
> >
> >
> >         Il giorno gio, 02/02/2012 alle 12.18 +0100, Davide M. ha
> >         scritto:
> >         > Grazie Paolo, sì per adesso sei stato perfettamente
> >         esaustivo, se ho
> >         > altri dubbi o richieste di informazioni chiedo. Se vuoi ti
> >         mando il
> >         > file che mi ha mandato Antonio con le mail.
> >         >
> >         >
> >         >
> >         >
> >         Per quanto riguarda i testi, credo che Antonio mi abbia già
> >         inviato un
> >         archivio con la maggior parte delle email..
> >         >
> >         > Ho iniziato la storia così:
> >
> >         gradirei che chi è a conoscenza dei fatti aiuti Davide ad
> >         aggiornare
> >         quanto ha già scritto... io, anche sforzandomi, non ricordo
> >         alcuni
> >         passaggi dell'inizio del progetto...  il resto fortunatamente
> >         e
> >         descritto sui log del wiki...
> >
> >         Non ricordo, ad esempio, il nome della persona con cui avevo
> >         iniziato a
> >         tradurre la issue0... ci appoggiavamo su un sito esterno, dove
> >         lui
> >         stesso era admin di un forum, che avevamo utilizzato per
> >         passarci le
> >         informazioni e i dati...
> >
> >         Eppoi, oggi sono molto più impegnato di altri giorni.... la
> >         testa è
> >         altrove...
> >
> >         questa sera abbiamo molti ospiti, devo preparare da mangiare,
> >         in cucina
> >         sono circondato da cose da fare.... perchè......
> >
> >         oggi è il giorno del mio 46 mo compleanno!!!!
> >
> >         Ciao a tutti,
> >
> >         Paolo
> >         >
> >         >
> >         >
> >         > Un informatico di Trieste di nome Paolo Garbin decise nella
> >         primavera
> >         > del 2007 (la data non si sa con certezza) con un suo amico
> >         di tradurre
> >         > la rivista Full Circle Magazine in italiano seguendo le
> >         indicazioni
> >         > che Ronnie, il curatore dell'edizione internazionale, aveva
> >         dato sul
> >         > wiki della rivista. I dati sui primi battiti di FCM italia
> >         sono molto
> >         > frammentari. Come ci ha spiegato lo stesso Paolo: “Io e un
> >         altro amico
> >         > avevamo deciso di sostenere l'impegno di tradurre la
> >         rivista, seguendo
> >         > quanto Ronnie aveva scritto nel progetto FCM. Dopo aver
> >         iniziato in
> >         > proprio a impaginare con Scribus, inviandoci il file .sla
> >         via mail
> >         > (tra me e il mio amico), successivamente ci siamo avvicinati
> >         alla
> >         > Comunità di Ubuntu-it. Io ho preso i contatti con Acquarica
> >         (alias
> >         > Antonio Piccinno) e da lì è partita la cosa, contattando
> >         > successivamente Gwaihir (Milo Casagrande) che era già nel
> >         Consiglio.
> >         > In quella data non era stato dato ancora l'ok per creare il
> >         progetto
> >         > 'gruppo FCM' sul wiki. Una volta partiti con il progetto
> >         FCM, abbiamo
> >         > creato le prime pagine sul wiki (grazie a Quadrispro) e ci
> >         siamo
> >         > inseriti nell'esistente ML del gruppo traduzione per passare
> >         le
> >         > traduzioni e le modifiche da apportare sull'impaginato”. Le
> >         prime
> >         > discussioni tra Paolo e Acquarica avvennero in un forum, al
> >         quale i
> >         > due non riescono più a risalire. Da lì il progetto coinvolse
> >         il gruppo
> >         > Ubuntu traduzione.
> >         >
> >         >
> >         > @Aldo:
> >         >
> >         > Ricevuto, sì mi ero confuso tra gruppo documentazione e
> >         traduzione,
> >         > nella storia ho scritto gruppo traduzione.
> >         >
> >         >
> >         > Il giorno 01 febbraio 2012 10:00, Paolo Garbin
> >         <paolettopn a gmail.com>
> >         > ha scritto:
> >         >         Ciao,
> >         >
> >         >         qualche accenno veloce, prima di uscire di casa.
> >         >
> >         >         Il giorno mer, 01/02/2012 alle 08.53 +0100, Davide
> >         M. ha
> >         >         scritto:
> >         >         > Ho scritto la storia di FCM (la trovate nella
> >         cartella
> >         >         omonima su
> >         >         > dropbox) per adesso seguendo la mailing-list del
> >         gruppo trad
> >         >         > documentazione, devo inserire ancora le email del
> >         pdf che mi
> >         >         ha
> >         >         > mandato Antonio.
> >         >
> >         >
> >         >         Mi piacerebbe avere pure io le mail di Antonio, se
> >         lui lo
> >         >         desidera... io
> >         >         ho perso molte di esse durante un crash del
> >         portatile che uso
> >         >         da
> >         >         sempre..
> >         >
> >         >         >  Però non ho capito bene:
> >         >         >
> >         >         > 1) Paolo e il gruppo traduzione documentazione,
> >         senza
> >         >         saperlo, ognuno
> >         >         > per conto proprio, hanno avuto l'idea di tradurre
> >         FCM?
> >         >         >
> >         >
> >         >         No, io e n altro amico avevamo deciso di sostenere
> >         l'impegno
> >         >         di tradurre
> >         >         la rivista, seguendo quanto Ronnie aveva scritto nel
> >         progetto
> >         >         FCM, che
> >         >         trovi nel wiki internazionale di Ubuntu.
> >         >
> >         >         Dopo aver iniziato in proprio a impaginare con
> >         Scribus,
> >         >         inviandoci il
> >         >         file .sla via mail (tra me e il mio amico),
> >         successivamente ci
> >         >         siam
> >         >         avvicinati alla Comunità di Ubuntu-it. Io ho preso i
> >         contatti
> >         >         con
> >         >         Acquarica (Antonio) e da lì è partita la cosa,
> >         contattando
> >         >         successivamente Gwaihir (Milo Casagrande) che era
> >         già nel
> >         >         Consiglio. In
> >         >         quella data non era stato dato ancora l'ok per
> >         creare il
> >         >         progetto
> >         >         'gruppo FCM' sul wiki.  Una volta partiti con il
> >         progetto FCM,
> >         >         abbiamo
> >         >         creato le prime pagine sul wiki (grazie a
> >         Quadrispro) e ci
> >         >         siamo
> >         >         inseriti nell'esistente ML del gruppo Documentazione
> >         per
> >         >         passare le
> >         >         traduzione e le modifiche da apportare
> >         sull'impaginato.
> >         >
> >         >         Vado a memoria, qui ALdo e gli altri amici
> >         potrebbero darmi
> >         >         una mano...
> >         >         non ho più le mail (come già detto sopra...) e non
> >         vorrei
> >         >         sbagliare
> >         >         qualche passo...
> >         >
> >         >         > 2) Il gruppo documentazione per collaborare e
> >         coordinarsi
> >         >         utilizzavano
> >         >         > strumenti esterni freenode?
> >         >
> >         >
> >         >         All'inizio si, ma non eravamo ancora il 'gruppo
> >         FCM'...
> >         >         l'edizione 0 è
> >         >         stata fatta fuori da tutto e da tutti...
> >         >
> >         >         > Perché non la mailing-list ubuntu-it che usiamo
> >         adesso?
> >         >
> >         >
> >         >         La ML attuale è nata solo successivamente, in quanto
> >         il
> >         >         Consiglio ci ha
> >         >         sempre visto come una costola del gruppo
> >         Documentazione e non
> >         >         ci
> >         >         autorizzava ad avere una ML propria e un canale IRC
> >         >         proprio...  chi può
> >         >         aiutarmi con le mail, lo faccia... grazie.
> >         >
> >         >         La discussione di questi ed altri argomenti la si
> >         può ancora
> >         >         trovare nei
> >         >         log delle riunioni del gruppo FCM, presenti nei link
> >         del
> >         >         nostro wiki.
> >         >
> >         >         Sper di essere stato abbastanza esaustivo,
> >         altrimenti chiedo
> >         >         aiuto ai
> >         >         'vecchi' del nostro amato gruppo FCM, per rinforzo!!
> >         >
> >         >         Buona giornata a tutti, a presto.
> >         >
> >         >         Paolo
> >         >
> >         >
> >         >         > _______________________________________________
> >         >         > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >         >         > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >         >         >
> >         >
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >         >
> >         >         --
> >         >         Paolo Garbin
> >         >         via Margherita Giol, 38/c
> >         >         33074 Fontanafredda (PN)
> >         >         cell. +39 347 2772664
> >         >
> >         >         OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> >         >         fingerprint: 8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F
> >         F133 9F86
> >         >         Inviato da Evolution3.2 con Linux Ubuntu 11.10
> >         >
> >         >         _______________________________________________
> >         >         I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >         >         Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >         >
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >         >
> >         >
> >         > _______________________________________________
> >         > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >         > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >         >
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
> >         --
> >         Paolo Garbin
> >         via Margherita Giol, 38/c
> >         33074 Fontanafredda (PN)
> >         cell. +39 347 2772664
> >
> >         OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> >         fingerprint: 8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
> >         Inviato da Evolution3.2 con Linux Ubuntu 11.10
> >
> >         _______________________________________________
> >         I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> >         Per modificare o revocare l'iscrizione:
> >
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> >
> > _______________________________________________
> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
> --
> Paolo Garbin
> via Margherita Giol, 38/c
> 33074 Fontanafredda (PN)
> cell. +39 347 2772664
>
> OpenPGP key: 1024D/F1339F86
> fingerprint: 8038 84B5 93C9 81C3 E396 EB27 D027 9B2F F133 9F86
> Inviato da Evolution3.2 con Linux Ubuntu 11.10
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120202/037278b4/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM