[Gruppo FCM] Altri dubbi traduzione

David G davidgerva a gmail.com
Mer 29 Feb 2012 10:35:35 GMT


Ciao, eccomi con altri dubbi sulla traduzione che sto facendo
(articolo nella sezione CLOSING WINDOWS, numero 58)...  spero di non
rompere troppo...

1. Non ho idea di come tradurre "as you’ll get only one more sanity check!".
Nella parte dell'articolo relativa a Kubuntu.

2. Per chi utilizza unity. L'icona Dash, come la chiamereste (o come č
chiamata) in italiano?

3. "Windows Task Manager" come lo tradurreste? lo lascio cosė?

Grazie di nuovo! ;)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120229/889045ed/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM