[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] - #86 beta

fabrizio nicastro rbnica a gmail.com
Gio 23 Apr 2015 12:01:57 BST


Anche queste segnalazioni di Alessandro sono state apportate.

Domani si pubblica!!!

Il giorno 22 aprile 2015 20:34, Alessandro <masterchieff02 a gmail.com> ha
scritto:

> Arduino
> Pagina 28, seconda colonna, decima riga: daccapo -> da capo
>
> Pagina 29 ultime righe: Collegare il sensore è abbastanza facile poiché
> per essere collegato ad Arduino gli servono soltanto i 5v (piedino centrale
> non contrassegnato), (ground terra ) e S(ensore) -> Collegare il sensore è
> abbastanza facile poiché per essere collegato gli servono soltanto 5v
> (piedino centrale, non contrassegnato), - terra (ground) e il pin S(ensore)
> vanno all'Arduino.
>
> [Chiedo gentilmente di controllare la correzione precedente. È una frase
> parecchio contorta e questo è il meglio che sono riuscito a fare.]
>
> Terza colonna: e voilà! -> et voilà!
>
> Terza colonna, terzultima riga: n,d.t. -> n.d.t
>
> Linux Lab
> Pagina 32, seconda colonna, due righe prima di "Curiosità Ossessiva": ed
> il sistema -> ed è il sistema
>
> --
> Regards
> Alessandro Cecchin
> On Apr 22, 2015 1:51 PM, "fabrizio nicastro" <rbnica a gmail.com> wrote:
>
>> Le correzioni sono state apportate.
>>
>> Grazie di nuovo Alessandro.
>>
>> Il giorno 22 aprile 2015 10:18, Alessandro <masterchieff02 a gmail.com> ha
>> scritto:
>>
>>> GitHub
>>> Pagina 6, ultima riga del primo paragrafo: creare -> crearne
>>> Seconda colonna, tre righe dopo il comando: ordinato posizionando ->
>>> ordinato, posizionando
>>> Pagina 7, seconda riga: un altra-> un'altra
>>> Terza colonna, quinta riga: terget-> target
>>> Pagina 8, terza colonna, sesta riga: qualcuno battendovi sul tempo ha
>>> creato un branch -> qualcuno, battendovi sul tempo, ha creato un branch
>>> Quarta colonna, quarta riga: banch -> branch
>>>
>>> Chiedo scusa per le mie mancate revisioni in queste due settimane.
>>> Purtroppo avevo due esami che mi hanno occupato più tempo del previsto, ma
>>> ora posso ritornate operativo.
>>>
>>> --
>>> Regards
>>> Alessandro Cecchin
>>> On Apr 22, 2015 9:03 AM, "fabrizio nicastro" <rbnica a gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Piccolo sfogo....
>>>> è possibile che in due settimane non si riescono a trovare 10-15 minuti
>>>> per ricontrollare i propri articoli tradotti per poter infine permettere la
>>>> pubblicazione del numero?
>>>> È un vero peccato che tutto l'impegno messo nella traduzione e
>>>> revisione, mirato a ridurre il gap con l'edizione internazionale, venga poi
>>>> nuovamente perso in fase di controllo.
>>>> Ciao
>>>>
>>>> Il giorno 17 aprile 2015 13:20, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com>
>>>> ha scritto:
>>>>
>>>>> Errori corretti.
>>>>> Grazie Giuseppe!
>>>>>
>>>>> Il giorno 16 aprile 2015 17:27, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha
>>>>> scritto:
>>>>>
>>>>>> Pagina 40, colonna 1, il titolo del secondo articolo è da solo a
>>>>>> fondo colonna, forse è meglio mantenerlo unito al suo paragrafo;
>>>>>> Pagina 40, colonna 2, penultima riga: sostituire "script che installa
>>>>>> se stesso nel menù di" con "script che installava se stesso nel menù di".
>>>>>> Fine.
>>>>>>
>>>>>> Ciao.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Il giorno mar 14 apr 2015 alle ore 09:33 fabrizio nicastro <
>>>>>> rbnica a gmail.com> ha scritto:
>>>>>>
>>>>>>> Gli errori sono stati corretti.
>>>>>>>
>>>>>>> Grazie Alessandro!
>>>>>>>
>>>>>>> Il giorno 14 aprile 2015 08:16, Alessandro <masterchieff02 a gmail.com
>>>>>>> > ha scritto:
>>>>>>>
>>>>>>>> GRUB
>>>>>>>> Pagina 21, secondo paragrafo quinta riga: statp -> stato
>>>>>>>> Pagina 21, terza colonna, seconda riga: faccio -> farò
>>>>>>>> Pagina 21, quarta colonna, seconda riga:
>>>>>>>> corispettivo -> corrispettivo
>>>>>>>> Pagina 22, terza colonna, ottava riga:
>>>>>>>> tra ciò e invece ci va una virgola
>>>>>>>> Pagina 22, quarta colonna, terzultima riga: grb.cfg -> grub.cfg
>>>>>>>> Pagina 22, quarta colonna, penultima riga: aspetta -> aspettate
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Regards
>>>>>>>> Alessandro Cecchin
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Apr 9, 2015 4:16 PM, "Marco Letizia" <letissier85 a gmail.com>
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > Articolo su Blender:
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > pag 23, seconda colonna, rigo 12: Image o Movie --> Image or Movie
>>>>>>>> >
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > il resto è OK
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > Il giorno 9 aprile 2015 16:15, Marco Letizia <
>>>>>>>> letissier85 a gmail.com> ha scritto:
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> Il giorno 9 aprile 2015 13:30, Alessandro <
>>>>>>>> masterchieff02 a gmail.com> ha scritto:
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> Editoriale
>>>>>>>> >>> Seconda riga: menù -> menu
>>>>>>>> >>> Riquadro a destra inerente al Podcast, prima parola: ilasciasto
>>>>>>>> -> rilasciato
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> --
>>>>>>>> >>> Regards
>>>>>>>> >>> Alessandro Cecchin
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> On Apr 9, 2015 12:48 PM, "fabrizio nicastro" <rbnica a gmail.com>
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>> Buongiorno FCM,
>>>>>>>> >>>> siamo pronti a distribuire il #86 tradotto in italiano, NON
>>>>>>>> PRIMA PERÒ di averlo corretto là dove è necessario.
>>>>>>>> >>>> Vi invito pertanto a controllare i vostri articoli tradotti
>>>>>>>> (ma anche gli altri se avete tempo e voglia), segnalando gli eventuali
>>>>>>>> errori in risposta a questa email.
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>> La beta è disponibile presso:
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> https://dl.dropboxusercontent.com/u/37327991/issue86_it_beta.pdf
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>> Ciao
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>> --
>>>>>>>> >>>> Fabrizio NICASTRO
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>> _______________________________________________
>>>>>>>> >>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>>>> >>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>>> >>>>
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> _______________________________________________
>>>>>>>> >>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>>>> >>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >
>>>>>>>> >
>>>>>>>> > _______________________________________________
>>>>>>>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>>>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>>>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>>> >
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Fabrizio NICASTRO
>>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Fabrizio NICASTRO
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Fabrizio NICASTRO
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Fabrizio NICASTRO
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


-- 
Fabrizio NICASTRO
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20150423/c8774af7/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM